# Croatian translation of Feeds (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naziv"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Ukloni"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgid "Email address"
msgstr "Adresa e-pošte"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
msgid "more"
msgstr "više"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
msgid "view"
msgstr "prikaz"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgid "Reset"
msgstr "Poništi"
msgid "None"
msgstr "Nema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Neopoziva radnja."
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
msgid "Default"
msgstr "Zadano"
msgid "Update"
msgstr "Osvježi"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Napredne postavke"
msgid "Feed URL"
msgstr "URL Feed-a"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID korisnika"
msgid "Create"
msgstr "Stvori"
msgid "All"
msgstr "Svi"
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
msgid "Never"
msgstr "Nikada"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovirano na naslovnici"
msgid "Log message"
msgstr "Poruka zapisnika"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Rječnik"
msgid "Term name"
msgstr "Naziv pojma"
msgid "Role name"
msgstr "Naziv uloge"
msgid "Severity"
msgstr "Ozbiljnost"
msgid "Overridden"
msgstr "Premošteno"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
msgid "Nodes"
msgstr "Unosi"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
msgid "State"
msgstr "Država"
msgid "Desc"
msgstr "Silazno"
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Not installed"
msgstr "Nije instalirano"
msgid "Override"
msgstr "Nadvladaj"
msgid "Clone"
msgstr "Kloniraj"
msgid "Basic settings"
msgstr "Osnovne postavke"
msgid "Term description"
msgstr "Opis termina"
msgid "Defaults"
msgstr "Zadane vrijednosti"
msgid "Sort by"
msgstr "Rasporedi po"
msgid "Created date"
msgstr "Nadnevak stvaranja"
msgid "Updated date"
msgstr "Nadnevak osvježenja"
msgid "Change"
msgstr "Promijeni"
msgid "Sources"
msgstr "Izvori"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ prethodna"
msgid "next ›"
msgstr "sljedeća ›"
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
msgid "Revert"
msgstr "Vrati"
msgid "Path alias"
msgstr "Putanja nadimka"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
msgid "Installed"
msgstr "Instaliran"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Dopušteni nastavci datoteka"
msgid "Sticky"
msgstr "Ljepljivo"
msgid "Timezone"
msgstr "Vremenska zona"
msgid "Apply"
msgstr "Primjeni"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapiranje"
msgid "Language neutral"
msgstr "Neutralni jezik"
msgid "« first"
msgstr "« prva"
msgid "last »"
msgstr "posljednja »"
msgid "Parser"
msgstr "Rasčlanitelj"
msgid "The title of the node."
msgstr "Naziv unosa"
msgid "Text format"
msgstr "Oblik unosa"
msgid "Fetcher"
msgstr "Dobavljač"
msgid "Asc"
msgstr "Uzlazno"
