# Esperanto translation of Feeds (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Remove"
msgstr "Forigu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
msgid "more"
msgstr "pli"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Reset"
msgstr "Restarigu"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgid "Weight"
msgstr "Pezo"
msgid "none"
msgstr "neniu"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Export"
msgstr "Eksportu"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
msgid "Page"
msgstr "Paĝo"
msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Montrata en la ĉefpaĝo"
msgid "Log message"
msgstr "Protokol-mesaĝo"
msgid "Term name"
msgstr "Termina nomo"
msgid "Role name"
msgstr "Rola nomo"
msgid "Severity"
msgstr "Graveco"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodoj"
msgid "Desc"
msgstr "malkreske"
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"
msgid "Not installed"
msgstr "Ne instalita"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordigu laŭ"
msgid "Sources"
msgstr "Fontoj"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ antaŭa"
msgid "next ›"
msgstr "sekva ›"
msgid "Revert"
msgstr "Malfari"
msgid "Path alias"
msgstr "Vojkromnomo"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokita"
msgid "Apply"
msgstr "Apliku"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapigo"
msgid "Language neutral"
msgstr "Lingve neŭtrala"
msgid "« first"
msgstr "« unua"
msgid "last »"
msgstr "fina »"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Titolo de la fluero."
msgid "Bundle"
msgstr "Fasko"
msgid "- All -"
msgstr "- Ĉio -"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstformato"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Titolo de la fluo."
msgid "Asc"
msgstr "kreske"
