# Danish translation of Feeds (7.x-2.0-beta6)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Import"
msgstr "Importér"
msgid "Export"
msgstr "Eksportér"
msgid "Node ID"
msgstr "Indholdselement ID"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed-URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "Bruger ID"
msgid "Create"
msgstr "Opret"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ændringer gemt."
msgid "Feed title"
msgstr "Feed-titel"
msgid "Role ID"
msgstr "Rolle ID"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Forfremmet til forside"
msgid "Log message"
msgstr "Logbesked"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Ordforråd"
msgid "Term name"
msgstr "Ord"
msgid "Role name"
msgstr "Navn"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Overridden"
msgstr "Tilsidesat"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Indhold"
msgid "Processor"
msgstr "Behandler"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Terms"
msgstr "Ord"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Timezone handling"
msgstr "Tidszonehåndtering"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installeret"
msgid "Override"
msgstr "Overskriv"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
msgid "Basic settings"
msgstr "Basale indstillinger"
msgid "Term description"
msgstr "Beskrivelse af term"
msgid "Defaults"
msgstr "Standarder"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Created date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Updated date"
msgstr "Opdateringsdato"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "Delimiter"
msgstr "Afgrænser"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid "Could not retrieve title from feed."
msgstr "Kunne ikke hente titel fra feed."
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "næste ›"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
msgid "Site default"
msgstr "Standardindstilling"
msgid "Revert"
msgstr "Gendan"
msgid "Path alias"
msgstr "Sti-alias"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Tilladte filendelse"
msgid "Sticky"
msgstr "Klæbrig"
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
msgid "Mapping"
msgstr "Kobling"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sprogneutral"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "sidste »"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Feed-elementets titel."
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "Ønsker du at fortsætte?"
msgid "User roles"
msgstr "Brugerroller"
msgid "Importing"
msgstr "IMport"
msgid "off"
msgstr "fra"
msgid "Importer"
msgstr "Importér"
msgid "User email"
msgstr "Bruger e-mail"
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Feed item"
msgstr "Feed-element"
msgid "Legend"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "The title of the node."
msgstr "Indholdselementets titel."
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "As often as possible"
msgstr "Så ofte som muligt"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstformat"
msgid "Author name"
msgstr "Forfatternavn"
msgid "Published date"
msgstr "Udgivelsesdato"
msgid "Change frequency"
msgstr "Opdateringsfrekvens"
msgid "Unique"
msgstr "Unik"
msgid "Delete items"
msgstr "Slet elementer"
msgid "Fetcher"
msgstr "Fetcher"
msgid "Published status"
msgstr "Publiceringsstatus"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Feedets titel."
msgid "User language"
msgstr "Brugersprog"
msgid "Allowed roles"
msgstr "Tilladte roller"
msgid "Unlock"
msgstr "Lås op"
msgid "Log time"
msgstr "Log tid"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Upload directory"
msgstr "Upload-mappe"
