# Afghanistan Persian translation of Feeds (7.x-2.0-beta4)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Comments"
msgstr "نظر‌یات"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "Password"
msgstr "رمز"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Node ID"
msgstr "هویت گره"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Advanced settings"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "User ID"
msgstr "هویت کاربر"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Role ID"
msgstr "هویت نقش"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "ارتقا یافته به صفحه اصلی"
msgid "Log message"
msgstr "گزارش"
msgid "Vocabulary"
msgstr "لغتنامه"
msgid "Role name"
msgstr "نام نقش"
msgid "Severity"
msgstr "شدت"
msgid "Overridden"
msgstr "رونویسی"
msgid "Nodes"
msgstr "گره‌ها"
msgid "Processor"
msgstr "پردازشگر"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Not installed"
msgstr "نصب نشده است"
msgid "Clone"
msgstr "تکثیر سازی"
msgid "Defaults"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "Change"
msgstr "تغییر"
msgid "Sources"
msgstr "منابع"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Path alias"
msgstr "نام مستعار مسیر"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "Installed"
msgstr "نصب شده"
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "پسوندهای فایل مجاز"
msgid "Sticky"
msgstr "چسبانک"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Mapping"
msgstr "نگاشت"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Parser"
msgstr "تجزیه‌گر"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Target"
msgstr "مقصد"
msgid "User roles"
msgstr "نقش‌های کاربری"
msgid "Bundle"
msgstr "بسته"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Text format"
msgstr "قالب‌بندی متن"
msgid "Author name"
msgstr "نام مؤلف"
msgid "Fetcher"
msgstr "اخذ کننده"
msgid "Published status"
msgstr "وضعیت انتشار"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
