# Korean translation of Feeds (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
msgid "File"
msgstr "파일"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "none"
msgstr "없음"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Feed"
msgstr "피드"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
msgid "Node ID"
msgstr "노드 ID"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Help"
msgstr "도움말"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "Feed URL"
msgstr "피드 URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
msgid "Create"
msgstr "새로 추가"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Off"
msgstr "끄기"
msgid "Never"
msgstr "하지 않음"
msgid "Role ID"
msgstr "역할 ID"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "첫 페이지에 홍보하기"
msgid "Log message"
msgstr "로그 메시지"
msgid "Vocabulary"
msgstr "태그모음"
msgid "Term name"
msgstr "태그 이름"
msgid "Role name"
msgstr "역할 이름"
msgid "Severity"
msgstr "심각성"
msgid "Overridden"
msgstr "재정의됨"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "Nodes"
msgstr "노드들"
msgid "Processor"
msgstr "프로세서"
msgid "State"
msgstr "상태"
msgid "Terms"
msgstr "용어"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Users"
msgstr "사용자"
msgid "Not installed"
msgstr "설치 안됨"
msgid "Clone"
msgstr "복제하기"
msgid "Basic settings"
msgstr "기본 설정"
msgid "Term description"
msgstr "용어 설명"
msgid "Defaults"
msgstr "기본값"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Created date"
msgstr "생성한 날짜"
msgid "Updated date"
msgstr "수정 일시"
msgid "Change"
msgstr "변경하기"
msgid "Feeds"
msgstr "피드"
msgid "Sources"
msgstr "소스"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Source"
msgstr "원본"
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
msgid "Revert"
msgstr "복구"
msgid "Path alias"
msgstr "URL 별명"
msgid "Blocked"
msgstr "차단됨"
msgid "Missing"
msgstr "누락됨"
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"
msgid "User name"
msgstr "사용자 이름"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "허용할 파일 확장자"
msgid "Sticky"
msgstr "고정하기"
msgid "Timezone"
msgstr "시간대"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Select"
msgstr "선택"
msgid "Mapping"
msgstr "맵핑"
msgid "Language neutral"
msgstr "언어 중립적"
msgid "« first"
msgstr "« 처음 페이지"
msgid "last »"
msgstr "마지막 페이지 »"
msgid "Parser"
msgstr "파서 (Parser)"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "피드 항목의 제목입니다."
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Target"
msgstr "대상"
msgid "User roles"
msgstr "사용자 역할"
msgid "Bundle"
msgstr "번들"
msgid "The title of the node."
msgstr "노드 제목"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Text format"
msgstr "텍스트 형식"
msgid "Author name"
msgstr "작성자 이름"
msgid "Delete items"
msgstr "항목 삭제"
msgid "Aggregates RSS/Atom/RDF feeds, imports CSV files and more."
msgstr "RSS/Atom/RDF 피드 집계, CSV 파일 등 가져 오기"
msgid "Fetcher"
msgstr "페쳐 (Fetcher)"
msgid "Published status"
msgstr "공개 상태"
msgid "Feed source"
msgstr "피드 소스"
msgid "Enter a feed URL."
msgstr "피드의 URL을 입력합니다."
msgid "Title of the feed."
msgstr "피드의 제목입니다."
msgid "Unlock"
msgstr "잠금 해제"
msgid "Administer Feeds"
msgstr "피드 관리"
msgid ""
"Create, update, delete importers, execute import and delete tasks on "
"any importer."
msgstr ""
"작성, 갱신, 가져오기 삭제, 가져오기를 실행하고 "
"임의의 가져오기에서 작업을 삭제합니다."
msgid "Import @name feeds"
msgstr "@name 피드 가져오기"
msgid "Delete items from @name feeds"
msgstr "@name 피드의 아이템 삭제"
msgid "No imported items."
msgstr "가져온 항목이 없습니다."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Feeds module form elements"
msgstr "피드 모듈 폼 요소"
msgid "Upload directory"
msgstr "업로드 디렉토리"
msgid "Unlock imports from @name feeds"
msgstr "@name 피드 가져오기의 잠금을 해제"
msgid ""
"If a feed importation breaks for some reason, users with this "
"permission can unlock them."
msgstr ""
"피드 가져오기가 어떤 이유로 중단되면 이 권한이 "
"있는 사용자는 잠금을 해제 할 수 있습니다."
msgid "Nid of the Feed Node that imported this entity."
msgstr "이 개체를 가져온 피드 노드의 Nid."
