# Portuguese, International translation of Feeds (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser anulada."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Node ID"
msgstr "ID do nó"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Definições avançadas"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovido à página principal"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulário"
msgid "Term name"
msgstr "Nome do termo"
msgid "Severity"
msgstr "Severidade"
msgid "Overridden"
msgstr "Substituído"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nós"
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
msgid "Desc"
msgstr "Descendente"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Not installed"
msgstr "Não instalado"
msgid "Override"
msgstr "Substituir"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Basic settings"
msgstr "As definições básicas"
msgid "Term description"
msgstr "Descrição do termo"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinições"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Created date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Path alias"
msgstr "Caminho alternativo"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Missing"
msgstr "Em falta"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensões de ficheiro permitidas"
msgid "Sticky"
msgstr "Em destaque"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Parser"
msgstr "Analisador"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Título do item do feed."
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "The title of the node."
msgstr "O titulo do nó."
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
msgid "Author name"
msgstr "Nome do autor"
msgid "Delete items"
msgstr "Eliminar items."
msgid "Fetcher"
msgstr "Obtentor"
msgid "Published status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Título do feed."
msgid "Unlock"
msgstr "Desproteja"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Upload directory"
msgstr "Diretoria para carregamentos"
