# Lithuanian translation of Feeds (7.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Feed"
msgstr "Srautas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Term name"
msgstr "Termino pavadinimas"
msgid "Severity"
msgstr "Sunkumas"
msgid "Overridden"
msgstr "Perrašyta"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "Terms"
msgstr "Terminai"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Not installed"
msgstr "Neįdiegta"
msgid "Override"
msgstr "Perrašyti"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuoti"
msgid "Basic settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
msgid "Term description"
msgstr "Termino aprašymas"
msgid "Defaults"
msgstr "Numatyta"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Created date"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Change"
msgstr "Keisti"
msgid "Delimiter"
msgstr "Skyriklis"
msgid "Sources"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Path alias"
msgstr "Kelio pervadinimas"
msgid "Blocked"
msgstr "Užblokuotas"
msgid "User name"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Leidžiami failų plėtiniai"
msgid "Sticky"
msgstr "Prikabintas viršuje"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
msgid "Parser"
msgstr "Apdorotojas"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "SimpleXML"
msgstr "SimpleXML"
msgid "Importer"
msgstr "Importuotojas"
msgid "User email"
msgstr "Nario el.paštas"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketas"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "The title of the node."
msgstr "Mazgo pavadinimas."
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Text format"
msgstr "Teksto formatas"
msgid "Unique"
msgstr "Unikalus"
msgid "Fetcher"
msgstr "Surinkėjas"
msgid "Published status"
msgstr "Paskelbta statusas"
msgid "Unlock"
msgstr "Atrakinti"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Upload directory"
msgstr "Įkėlimų katalogas"
