# Indonesian translation of Feeds (7.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "more"
msgstr "selengkapnya"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak bisa dikembalikan."
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Feed"
msgstr "Umpan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Node ID"
msgstr "ID Node"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "ID Pengguna"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Off"
msgstr "Matikan"
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
msgid "Feed title"
msgstr "Judul feed"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke halaman depan"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Kosakata"
msgid "Term name"
msgstr "Nama istilah"
msgid "Severity"
msgstr "Keparahan"
msgid "Overridden"
msgstr "Ditimpa"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Node"
msgid "Processor"
msgstr "Prosesor"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgid "Not installed"
msgstr "Tidak terinstal"
msgid "Clone"
msgstr "Kloning"
msgid "Term description"
msgstr "Keterangan termin"
msgid "Defaults"
msgstr "Bawaan"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Created date"
msgstr "Tanggal pembuatan"
msgid "Change"
msgstr "ubah"
msgid "Delimiter"
msgstr "Pembatas"
msgid "Sources"
msgstr "Sumber"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
msgid "Revert"
msgstr "Kembali"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias jalur"
msgid "Blocked"
msgstr "Diblokir"
msgid "Missing"
msgstr "Hilang"
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Ekstensi berkas yang diperbolehkan"
msgid "Sticky"
msgstr "Menempel"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "Select"
msgstr "Pilih"
msgid "Mapping"
msgstr "Pemetaan"
msgid "Parser"
msgstr "Pemisah"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Judul materi pasokan."
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "The title of the node."
msgstr "Judul node."
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Last modification date"
msgstr "Tanggal modifikasi terakhir"
msgid "Text format"
msgstr "Format teks"
msgid "Author name"
msgstr "Nama penulis"
msgid "Change frequency"
msgstr "Ubah frekuensi"
msgid "Delete items"
msgstr "Hapus item"
msgid "Fetcher"
msgstr "Pengambil"
msgid "Published status"
msgstr "Status diterbitkan"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Judul pasokan."
msgid "Unlock"
msgstr "Membuka"
msgid ""
"Configure one or more Feeds importers to aggregate RSS and Atom feeds, "
"import CSV files or more."
msgstr ""
"Mengatur satu atau lebih importir Feed untuk agregat RSS dan Atom "
"feed, CSV impor file atau lainnya."
msgid "Select a file from your local system."
msgstr "Pilih sebuah file dari sistem lokal Anda."
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "There are no items for this feed at the moment."
msgstr "Tidak ada item untuk feed ini pada saat ini."
msgid "Upload directory"
msgstr "Direktori unggahan"
