# Latvian translation of Feeds (7.x-2.0-alpha8)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "more"
msgstr "vairāk"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Feed"
msgstr "Plūsma"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Node ID"
msgstr "Ieraksta ID"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Izvirzīts uz sākumlapu"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vārdnīca"
msgid "Term name"
msgstr "Termina nosaukums"
msgid "Severity"
msgstr "Smagums"
msgid "Overridden"
msgstr "Pārdefinēts"
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
msgid "Nodes"
msgstr "Mezgli"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
msgid "Not installed"
msgstr "Nav instalēts"
msgid "Clone"
msgstr "Klonēt"
msgid "Term description"
msgstr "Termina apraksts"
msgid "Defaults"
msgstr "Noklusējumi"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Created date"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
msgid "Feeds"
msgstr "Plūsmas"
msgid "Sources"
msgstr "Avoti"
msgid "Source"
msgstr "Avots"
msgid "Revert"
msgstr "Atgriezt"
msgid "Path alias"
msgstr "Ceļa aizstājvārds"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloķēts"
msgid "User name"
msgstr "Lietotāja vārds"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Atļautie datņu paplašinājumi"
msgid "Sticky"
msgstr "Uzlīme"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
msgid "Mapping"
msgstr "Attiecinājums"
msgid "Parser"
msgstr "Parsētājs"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Barotnes vienuma virsraksts."
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Target"
msgstr "Mērķis"
msgid "Importing"
msgstr "Importē"
msgid "Bundle"
msgstr "Komplekts"
msgid "Attached to"
msgstr "Pievienots"
msgid "Legend"
msgstr "Leģenda"
msgid "The title of the node."
msgstr "Mezgla virsraksts."
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Text format"
msgstr "Teksta formāts"
msgid "Author name"
msgstr "Autora vārds"
msgid "Unique"
msgstr "Unikāls"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Barotnes nosaukums."
msgid "Upload directory"
msgstr "Augšpielādes direktorija"
