# Persian, Farsi translation of Feeds (7.x-2.0-alpha7)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Email address"
msgstr "نشانی پست الکترونیکی"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Export"
msgstr "استخراج"
msgid "Node ID"
msgstr "شناسه گره"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Never"
msgstr "هیچوقت"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "تغییرات شما ذخیره شد."
msgid "Feed title"
msgstr "عنوان خوراک"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Term name"
msgstr "نام واژه"
msgid "Severity"
msgstr "شدت"
msgid "Overridden"
msgstr "رونویسی"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Nodes"
msgstr "گره‌ها"
msgid "Processor"
msgstr "پردازشگر"
msgid "Terms"
msgstr "واژه‌ها"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Getting started"
msgstr "شروع به کار"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Override"
msgstr "بازنویسی"
msgid "Clone"
msgstr "تکرار"
msgid "Basic settings"
msgstr "تنظیمات پایه"
msgid "Term description"
msgstr "شرح واژه"
msgid "Defaults"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Change"
msgstr "تغییر"
msgid "Delimiter"
msgstr "جدا کننده"
msgid "Feeds"
msgstr "خوراک‌ها"
msgid "Sources"
msgstr "منابع"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Path alias"
msgstr "نام مستعار مسیر"
msgid "Blocked"
msgstr "مسدود شده"
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "پسوندهای فایل مجاز"
msgid "Sticky"
msgstr "ماندگار"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "Mapping"
msgstr "نگاشت"
msgid "Parser"
msgstr "تجزیه‌گر"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Target"
msgstr "مقصد"
msgid "Attached to"
msgstr "پیوست شده به"
msgid "The title of the node."
msgstr "عنوان محتوا"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Text format"
msgstr "قالب‌بندی متن"
msgid "Fetcher"
msgstr "اخذ کننده"
msgid "Published status"
msgstr "وضعیت انتشار"
msgid "User language"
msgstr "زبان کاربر"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
