# Belarusian translation of Feeds (7.x-2.0-alpha6)
# Copyright (c) 2024 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-13 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Username"
msgstr "Імя карыстальніка"
msgid "Email address"
msgstr "Email адрас"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "more"
msgstr "болей"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Feed"
msgstr "Жывільнік"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
msgid "Add"
msgstr "Дадаць"
msgid "URL"
msgstr "Спасылка"
msgid "Content type"
msgstr "Тып змесціва"
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніка"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Page"
msgstr "Старонка"
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Прасунутае на галоўную старонку"
msgid "Term name"
msgstr "Назоў тэрміна"
msgid "Severity"
msgstr "Прыярытэт"
msgid "Overridden"
msgstr "Адменена"
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
msgid "Nodes"
msgstr "Матэрыялы"
msgid "Users"
msgstr "Карыстальнікі"
msgid "Term description"
msgstr "Апісанне тэрміна"
msgid "Defaults"
msgstr "Прадвызначаныя"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Created date"
msgstr "Дата стварэння"
msgid "Change"
msgstr "Змяніць"
msgid "Feeds"
msgstr "Жывільнікі"
msgid "Sources"
msgstr "Крыніцы"
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
msgid "Revert"
msgstr "Вярнуць да ранейшага стану"
msgid "Path alias"
msgstr "Шлях сіноніма"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблакавана"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Дазволеныя пашырэнні файлаў"
msgid "Apply"
msgstr "Ужыць"
msgid "Select"
msgstr "Выбраць"
msgid "Parser"
msgstr "Парсер"
msgid "The title of the node."
msgstr "Назва вузла."
msgid "Text format"
msgstr "Фармат тэксту"
msgid "Author name"
msgstr "Iмя аўтара"
msgid "Fetcher"
msgstr "Зборшчык"
msgid "Published status"
msgstr "Апублікованы статус"
