# Turkish translation of Feeds (7.x-2.0-alpha5)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Email address"
msgstr "E-posta adresi"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Feed"
msgstr "Akış"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Node ID"
msgstr "Düğüm Kimliği"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Content type"
msgstr "İçerik tipi"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Yaptığınız değişiklikler kaydedildi."
msgid "Feed title"
msgstr "Besleme başlığı"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Term name"
msgstr "Terim adı"
msgid "Severity"
msgstr "Önem derecesi"
msgid "Overridden"
msgstr "Değiştirilmiş"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Nodes"
msgstr "Düğümler"
msgid "Processor"
msgstr "İşlemci"
msgid "Terms"
msgstr "Terimler"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Override"
msgstr "Varsayılanı değiştir"
msgid "Clone"
msgstr "Kopya"
msgid "Basic settings"
msgstr "Temel ayarlar"
msgid "Term description"
msgstr "Terim tanımı"
msgid "Defaults"
msgstr "Varsayılanlar"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Created date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"
msgid "Delimiter"
msgstr "Ayırıcı"
msgid "Feeds"
msgstr "Beslemeler"
msgid "Could not retrieve title from feed."
msgstr "Beslemeden başlık alınamadı."
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
msgid "Blocked"
msgstr "Engellendi"
msgid "Missing"
msgstr "Kayıp"
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "İzin verilen dosya uzantıları"
msgid "Sticky"
msgstr "Kalıcı"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid "Mapping"
msgstr "Eşleştirme"
msgid "Parser"
msgstr "Ayrıştırıcı (parser)"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Besleme öğesinin başlığı."
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Target"
msgstr "Hedef"
msgid "Legend"
msgstr "Gösterge (lejand)"
msgid "The title of the node."
msgstr "Bu düğümün başlığı"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "As often as possible"
msgstr "Olabildiğince çabuk"
msgid "Last modification date"
msgstr "Son değişiklik tarihi"
msgid "Text format"
msgstr "Metin biçimi"
msgid "Author name"
msgstr "Yazar adı"
msgid "Select a source"
msgstr "Bir kaynak seçin"
msgid "Select a target"
msgstr "Bir hedef seçin"
msgid "Delete items"
msgstr "Öğeleri sil"
msgid "Export feed configuration"
msgstr "Besleme ayarlarını dışarı aktar"
msgid "every !interval"
msgstr "her !interval"
msgid "Fetcher"
msgstr "Getirici"
msgid "Feeds Admin UI"
msgstr "Beslemeler (Feeds) Yönetici Arabirimi"
msgid "Administrative UI for Feeds module."
msgstr "Beslemeler (Feeds) eklentisi için Yönetimsel Arabirim."
msgid "CSV files"
msgstr "CSV dosyaları"
msgid "Published status"
msgstr "Yayın durumu"
msgid "Feed source"
msgstr "Besleme kaynağı"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Besleme başlığı."
msgid "User language"
msgstr "Kullanıcı dili"
msgid "Item URL"
msgstr "Nesne URL"
msgid "No Headers"
msgstr "Başlık Yok"
msgid "Periodic import: !import_period"
msgstr "Veri alma aralığı: !import_period"
msgid "Download a template"
msgstr "Bir şablon indir"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid ""
"Whether comments are allowed on this node: 0 = no, 1 = read only, 2 = "
"read/write."
msgstr ""
"Bu düğümde yorumlara izin verilip verilmediği: 0 = izin verilmez, "
"1 = sadece okuma, 2 = okuma ve yazma."
