# Lithuanian translation of Feeds (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "content"
msgstr "turinys"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Feed"
msgstr "Srautas"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Node ID"
msgstr "Mazgo ID"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "never"
msgstr "niekada"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Pakeitimai išsaugoti."
msgid "Input format"
msgstr "Įvesties formatas"
msgid "Term name"
msgstr "Termino pavadinimas"
msgid "Severity"
msgstr "Sunkumas"
msgid "Overridden"
msgstr "Perrašyta"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "Terms"
msgstr "Terminai"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
msgid "Override"
msgstr "Perrašyti"
msgid "Clone"
msgstr "Klonuoti"
msgid "Basic settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
msgid "Term description"
msgstr "Termino aprašymas"
msgid "Defaults"
msgstr "Numatyta"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Created date"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Change"
msgstr "Keisti"
msgid "Delimiter"
msgstr "Skyriklis"
msgid "Sources"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Blocked"
msgstr "Užblokuotas"
msgid "User name"
msgstr "Nario vardas"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: pašalintas %title."
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Leidžiami failų plėtiniai"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
msgid "Parser"
msgstr "Apdorotojas"
msgid "Term synonyms"
msgstr "Termino sinonimai"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title buvo pašalintas."
msgid "Importer"
msgstr "Importuotojas"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "The title of the node."
msgstr "Mazgo pavadinimas."
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "Text format"
msgstr "Teksto formatas"
msgid "Fetcher"
msgstr "Surinkėjas"
msgid "Published status"
msgstr "Paskelbta statusas"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
