# Hebrew translation of Feeds (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
msgid "content"
msgstr "תוכן"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Feed"
msgstr "פיד"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
msgid "Node ID"
msgstr "מזהה פריט תוכן"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Feed URL"
msgstr "כתובת URL של ההזנה"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "never"
msgstr "אף פעם"
msgid "Content type"
msgstr "סוג תוכן"
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
msgid "Input format"
msgstr "מבנה קלט"
msgid "Term name"
msgstr "שם הסיווג"
msgid "Severity"
msgstr "חוּמרה"
msgid "Overridden"
msgstr "נדרס"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Nodes"
msgstr "פריטי תוכן"
msgid "Processor"
msgstr "מעבד"
msgid "Terms"
msgstr "מונחים"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Users"
msgstr "חברי האתר"
msgid "Override"
msgstr "דריסה"
msgid "Clone"
msgstr "שכפול"
msgid "Basic settings"
msgstr "הגדרות בסיסיות"
msgid "Term description"
msgstr "תאור המושג"
msgid "Defaults"
msgstr "ברירות מחדל"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Created date"
msgstr "תאריך יצירה"
msgid "Change"
msgstr "חשב"
msgid "Delimiter"
msgstr "מפריד"
msgid "Feeds"
msgstr "הזנות"
msgid "Could not retrieve title from feed."
msgstr "לא הצליח לאחזר כותרת מההזנה."
msgid "Sources"
msgstr "מקורות"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
msgid "Revert"
msgstr "שחזור"
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
msgid "Missing"
msgstr "חסר"
msgid "User name"
msgstr "שם משתמש"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title נמחק."
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "סיומות קובץ מותרות"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Select"
msgstr "בחר"
msgid "Mapping"
msgstr "מיפוי"
msgid "Parser"
msgstr "מפענח"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "כותרת  ההזנה"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title נמחק."
msgid "Legend"
msgstr "מקרא"
msgid "The title of the node."
msgstr "כותרת העמוד"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Last modification date"
msgstr "תאריך עדכון אחרון"
msgid "Text format"
msgstr "מבנה טקסט"
msgid "Author name"
msgstr "שם המחבר/ת"
msgid "Published date"
msgstr "תאריך פרסום"
msgid "Delete items"
msgstr "מחיקת פריטים"
msgid "Import !csv_files with one or more of these columns: !columns."
msgstr ""
"ייבא !csv_files המכיל אחת או יותר מהעמודות "
"הבאות: !columns."
msgid ""
"Column <strong>!column</strong> is mandatory and considered unique: "
"only one item per !column value will be created."
msgstr ""
"העמודה <strong>!column</strong> נדרשת וצריכה "
"להיות ייחודית: עבור כל ערך !column יווצר "
"רק פריט אחד."
msgid "The character that delimits fields in the CSV file."
msgstr "התו המפריד בין השדות בקובץ הCSV."
msgid "Default delimiter"
msgstr "מפריד דפולטיבי"
msgid "Default field delimiter."
msgstr "מפריד שדה דפולטיבי"
msgid "Published status"
msgstr "מצב פרסום"
msgid "Last modified date as UNIX time GMT of the feed item."
msgstr ""
"תאריך עדכון אחרון בפורמט UNIX time GMT של "
"הfeed item"
msgid "Import @name feeds"
msgstr "ייבא @name"
msgid "No Headers"
msgstr "ללא כותרות"
msgid ""
"Check if the imported CSV file does not start with a header row. If "
"checked, mapping sources must be named '0', '1', '2' etc."
msgstr ""
"וודא שקובץ הCSV המיובא לא מתחיל בשורת "
"כותרת. אם בחרת באפשרות זו המיפוי יתבצע "
"באמצעות ערכים מספריים כגון '0' '1' '2'"
msgid "No headers"
msgstr "ללא כותרות"
msgid "Last import: @ago ago."
msgstr "יבוא אחרון: לפני @ago"
msgid "@count imported items total."
msgstr "@count פריטים יובאו"
msgid "Download a template"
msgstr "הורד קובץ דוגמא"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
