# Chinese, Traditional translation of Feeds (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Status"
msgstr "狀態"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件地址"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
msgid "Priority"
msgstr "優先權"
msgid "Categories"
msgstr "分類"
msgid "File"
msgstr "檔案"
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Feed"
msgstr "摘要"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Export"
msgstr "匯出"
msgid "Node ID"
msgstr "節點 ID"
msgid "Save"
msgstr "儲存"
msgid "Help"
msgstr "說明"
msgid "Default"
msgstr "預設"
msgid "Add"
msgstr "新增"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Content type"
msgstr "內容類型"
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgid "Active"
msgstr "啟用"
msgid "Off"
msgstr "關閉"
msgid "Never"
msgstr "絕不"
msgid "Term name"
msgstr "次分類名稱"
msgid "Severity"
msgstr "嚴重性"
msgid "Overridden"
msgstr "覆寫"
msgid "Normal"
msgstr "標準的"
msgid "Nodes"
msgstr "節點"
msgid "Terms"
msgstr "項目"
msgid "Users"
msgstr "使用者"
msgid "Override"
msgstr "改寫"
msgid "Clone"
msgstr "複製"
msgid "Basic settings"
msgstr "基本設定"
msgid "Created date"
msgstr "新增日期"
msgid "Change"
msgstr "改變"
msgid "Feeds"
msgstr "新聞來源"
msgid "Sources"
msgstr "資訊源"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Revert"
msgstr "還原"
msgid "Blocked"
msgstr "已阻擋"
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "允許的副檔名"
msgid "Select"
msgstr "選擇"
msgid "Parser"
msgstr "剖析器"
msgid "Machine name"
msgstr "機械理解名稱"
msgid "off"
msgstr "off"
msgid "The title of the node."
msgstr "節點的標題。"
msgid "Text format"
msgstr "文字格式"
msgid "Choose a vocabulary"
msgstr "選擇一個詞彙"
msgid "Fetcher"
msgstr "擷取器"
msgid "Upload a file first."
msgstr "先上傳一個檔案。"
msgid "Allowed file extensions for upload."
msgstr "允許上載的副檔名。"
