# Dutch translation of Feeds (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-24 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Node ID"
msgstr "Node-ID"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker-ID"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "De wijzigingen zijn opgeslagen."
msgid "Term name"
msgstr "Naam term"
msgid "Severity"
msgstr "Zwaarte"
msgid "Overridden"
msgstr "Overschreven"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Override"
msgstr "Overschrijven"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Basic settings"
msgstr "Basis instellingen"
msgid "Term description"
msgstr "Omschrijving van term"
msgid "Created date"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Could not retrieve title from feed."
msgstr "Kan de titel van de feed niet lezen."
msgid "Sources"
msgstr "Bronnen"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
msgid "Missing"
msgstr "Ontbreekt"
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Toegestane bestandsextensies"
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Titel van het feed-item."
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
msgid "Importer"
msgstr "Importer"
msgid "The title of the node."
msgstr "De titel van de node."
msgid "Text format"
msgstr "Tekstopmaak"
msgid "Change frequency"
msgstr "Wijzigingsfrequentie"
msgid "Fetcher"
msgstr "Fetcher"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Titel van de feed."
