# Persian (Farsi) translation of Feeds (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Email address"
msgstr "آدرس پست الکترونیک"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "List"
msgstr "لیست"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل قابل بازگشت نیست."
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Import"
msgstr "ورود اطلاعات"
msgid "Export"
msgstr "صادر کردن"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Help"
msgstr "کمک"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"
msgid "Active"
msgstr "قعال"
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
msgid "Term name"
msgstr "نام اصطلاح"
msgid "Severity"
msgstr "شدت"
msgid "Overridden"
msgstr "ابطال شده"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Nodes"
msgstr "نودها"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Override"
msgstr "بازنویسی"
msgid "Clone"
msgstr "کپی سازی"
msgid "Term description"
msgstr "توضیحات اصطلاح"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد شده"
msgid "Change"
msgstr "تغییر"
msgid "Sources"
msgstr "منابع"
msgid "Revert"
msgstr "برگشت"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
msgid "The title of the node."
msgstr "عنوان گره"
