# Slovak translation of Feeds (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 09:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "title"
msgstr "názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Feed"
msgstr "Kanál správ"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
msgid "Node ID"
msgstr "ID uzla"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nikdy"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše zmeny boli uložené."
msgid "Input format"
msgstr "Vstupný formát"
msgid "Term name"
msgstr "Názov termínu"
msgid "Overridden"
msgstr "Prepísaný"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Getting started"
msgstr "Pokyny pre začiatočníkov"
msgid "Override"
msgstr "Nahradiť"
msgid "Clone"
msgstr "Klonovať"
msgid "Basic settings"
msgstr "Základné nastavenia"
msgid "Term description"
msgstr "Popis výrazu"
msgid "Created date"
msgstr "Dátum vytvorenia"
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátiť"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"
msgid "Missing"
msgstr "Chýbajúci"
msgid "User name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Povolené prípony súboru"
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Názov položky kanála správ."
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "The title of the node."
msgstr "Nadpis uzla"
msgid "Fetcher"
msgstr "Spôsob preberania"
