# Russian translation of Feeds (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Основная часть"
msgid "title"
msgstr "заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Состояние"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса электронной почты"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Feed"
msgstr "Лента"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
msgid "Node ID"
msgstr "ID материала"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Feed URL"
msgstr "URL ленты"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "never"
msgstr "никогда"
msgid "Content type"
msgstr "Тип материалов"
msgid "User ID"
msgstr "ID Пользователя"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Active"
msgstr "Активный"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ваши изменения сохранены."
msgid "Feed title"
msgstr "Заголовок ленты"
msgid "Input format"
msgstr "Формат ввода"
msgid "Term name"
msgstr "Название термина"
msgid "Overridden"
msgstr "Переопределяемые"
msgid "Normal"
msgstr "Обычное"
msgid "Getting started"
msgstr "Начало работы"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"
msgid "Basic settings"
msgstr "Базовые настройки"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Term description"
msgstr "Описание термина"
msgid "Created date"
msgstr "Дата создания"
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"
msgid "Feeds"
msgstr "Лента"
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
msgid "Source"
msgstr "Исходный текст"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "Deleting"
msgstr "Удаление"
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Расширения файлов"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Parser"
msgstr "Обработчик"
msgid "Title of the feed item."
msgstr "Заголовок элемента RSS-ленты."
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Default format"
msgstr "Формат по умолчанию"
msgid "Target"
msgstr "Цель"
msgid "Importing"
msgstr "Импорт"
msgid "Feed item"
msgstr "Элемент ленты"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
msgid "The title of the node."
msgstr "Заголовок материала."
msgid "Last modification date"
msgstr "Дата последнего изменения"
msgid "Author name"
msgstr "Имя автора"
msgid "Change frequency"
msgstr "Изменить частоту обновления"
msgid "[none]"
msgstr "[нет]"
msgid "Fetcher"
msgstr "Сборщик"
msgid "Title of the feed."
msgstr "Заголовок RSS-ленты."
msgid "Update existing nodes"
msgstr "Обновить существующие материалы"
