# Italian translation of Feeds (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feeds (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-23 10:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "title"
msgstr "titolo"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "List"
msgstr "Elenco"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Questa azione è irreversibile."
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del nodo"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "never"
msgstr "mai"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "User ID"
msgstr "ID utente"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
msgid "Input format"
msgstr "Formato input"
msgid "Term name"
msgstr "Nome del termine"
msgid "Overridden"
msgstr "Modificato rispetto al valore predefinito"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgid "Override"
msgstr "Sovrascrivi"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Basic settings"
msgstr "Impostazioni di base"
msgid "Term description"
msgstr "Descrizione del termine"
msgid "Created date"
msgstr "Data creazione"
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Estensioni file consentite"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Parser"
msgstr "Interprete"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Importing"
msgstr "Importazione"
msgid "The title of the node."
msgstr "Il titolo del nodo."
msgid "Fetcher"
msgstr "Fetcher"
