# Russian translation of Feedback (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedback (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Анонс"
msgid "Timestamp"
msgstr "Время"
msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Location"
msgstr "Место"
msgid "Widget"
msgstr "Виджет"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Process"
msgstr "Обработка"
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ предыдущая"
msgid "next ›"
msgstr "следующая ›"
msgid "Date created"
msgstr "Дата создания"
msgid "Processed"
msgstr "Обработано"
msgid "User Id"
msgstr "ID Пользователя"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "« first"
msgstr "« первая"
msgid "last »"
msgstr "последняя »"
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"
msgid "Thanks for your feedback!"
msgstr "Спасибо за сообщение"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Delete entry"
msgstr "Удалить запись"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Entries"
msgstr "Записи"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите путь к каждой странице в "
"отдельной строке. При указании пути "
"можно использовать маску *. Например, "
"если ввести <em>blog</em>, то действие будет "
"распространяться только на страницу "
"блогов, если ввести <em>blog/*</em>, то "
"действие будет распространяться на "
"все страницы имеющие в пути слово "
"<em>blog</em> (страница блогов и все записи в "
"персональных блогах). Для указания "
"первой страницы, используйте запись "
"%front."
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Edit entry"
msgstr "Редактировать запись"
