# Norwegian Bokmål translation of Feedback (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2022 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feedback (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-29 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "view"
msgstr "vis"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Teaser"
msgstr "Ingress"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Location"
msgstr "Sted"
msgid "Widget"
msgstr "Skjermelement"
msgid "Desc"
msgstr "Synkende"
msgid "Process"
msgstr "Prosess"
msgid "Defaults"
msgstr "Standardverdier"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér etter"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ forrige"
msgid "next ›"
msgstr "neste ›"
msgid "Date created"
msgstr "Dato opprettet"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
msgid "« first"
msgstr "« første"
msgid "last »"
msgstr "siste »"
msgid "Feedback messages"
msgstr "Tilbakemeldinger"
msgid "View feedback messages."
msgstr "Vis tilbakemeldinger."
msgid "Feedback"
msgstr "Tilbakemelding"
msgid "Thanks for your feedback!"
msgstr "Takk for din tilbakemelding!"
msgid "Open feedback messages"
msgstr "Åpne tilbakemeldinger"
msgid "Processed feedback messages"
msgstr "Behandlede tilbakemeldinger."
msgid "No feedback entries available."
msgstr "Ingen tilbakemeldinger tilgjengelig."
msgid "Offset"
msgstr "Forskyving"
msgid "Delete entry"
msgstr "Slett en oppføring"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst som skal vises"
msgid "Entries"
msgstr "Innlegg"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementer per side"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Angi sider ved å bruke deres sti. Skriv inn en sti per linje. Tegnet "
"'*' er et jokertegn (som kan være hva som helst). Et eksempel kan "
"være %blog for bloggsiden og %blog-wildcard for hver personlige "
"blogg. %front er forsiden."
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Edit entry"
msgstr "Rediger en oppføring"
msgid "The entry has been updated."
msgstr "Oppføringen er oppdatert."
