# Romanian translation of Features (7.x-2.5)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (7.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Administration"
msgstr "Administrare"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
msgid "Content types"
msgstr "Tipuri de conținut"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "all"
msgstr "toate"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Manage"
msgstr "Administrați"
msgid "Refresh"
msgstr "Reîncarcă"
msgid "Check"
msgstr "Verifică"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Signature"
msgstr "Semnătura"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Overridden"
msgstr "Suprascrisă"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Select all"
msgstr "Selectați tot"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvare opțiuni"
msgid "Clear"
msgstr "Elimină"
msgid "Languages"
msgstr "Limbi"
msgid "Features"
msgstr "Caracteristici"
msgid "Missing"
msgstr "Lipsește"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"URL-ul %url este invalid. Vă rugăm să introduceţi un URL complet, "
"de genul http://www.exemplu.ro/feed.xml."
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Menu links"
msgstr "Link-uri meniu"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nume care poate fi citit de mașină"
msgid "Dependency"
msgstr "Dependență"
msgid "Lock"
msgstr "Blocat"
msgid "Structure"
msgstr "Structură"
msgid "Text formats"
msgstr "Formate de text"
msgid "Image styles"
msgstr "Stiluri de imagine"
