# Korean translation of Features (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Administration"
msgstr "관리"
msgid "Taxonomy"
msgstr "분류"
msgid "Content types"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "all"
msgstr "전체"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "General settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Manage"
msgstr "관리"
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
msgid "Components"
msgstr "구성 요소들"
msgid "Check"
msgstr "확인"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Signature"
msgstr "서명"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Overridden"
msgstr "재정의됨"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "State"
msgstr "상태"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Select all"
msgstr "전체 선택"
msgid "Deselect all"
msgstr "모두 선택 취소"
msgid "Filters"
msgstr "필터"
msgid "Save settings"
msgstr "설정 저장"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
msgid "Languages"
msgstr "언어 설정"
msgid "Features"
msgstr "기능"
msgid "Feature"
msgstr "기능"
msgid "Missing"
msgstr "누락됨"
msgid "Permissions"
msgstr "사용자 권한"
msgid "Manage features"
msgstr "기능 관리"
msgid "Conflict"
msgstr "충돌"
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"
msgid "Overrides"
msgstr "재정의"
msgid "Unavailable"
msgstr "가능하지 않음"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"URL %url 는 잘못된 URL입니다. http://www.example.com/feed.xml "
"와 같이 전체 URL를 입력하십시오."
msgid "Menu items"
msgstr "메뉴 항목"
msgid "Menu links"
msgstr "메뉴 링크"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "기계명"
msgid "Enable and disable features."
msgstr "기능을 켜거나 끕니다."
msgid "Display components of a feature."
msgstr "기능의 구성 요소를 표시합니다."
msgid "Provides feature management for Drupal."
msgstr "드루팔에 대한 기능 관리 기능을 제공합니다."
msgid "Dependency"
msgstr "의존성"
msgid "Lock"
msgstr "잠금"
msgid "Structure"
msgstr "구조"
msgid "Create feature"
msgstr "기능 생성"
msgid "Create a new feature."
msgstr "새로운 기능을 생성합니다."
msgid "Recreate"
msgstr "재생성"
msgid "Manage features."
msgstr "기능을 관리합니다."
msgid "Needs review"
msgstr "검토 필요"
msgid "Text formats"
msgstr "텍스트 양식"
msgid "Image styles"
msgstr "이미지 스타일"
msgid "Administer features"
msgstr "기능 관리"
msgid "Perform administration tasks on features."
msgstr "기능에 대한 관리 작업을 수행합니다."
msgid "View, enable and disable features."
msgstr "보기, 기능 사용하기 및 사용 안하기"
msgid "Generate features"
msgstr "일반 기능"
msgid "Allow feature exports to be generated and written directly to site."
msgstr ""
"기능 내보내기 생성 및 사이트에 직접 기록 할 수 "
"있습니다."
msgid "Edit feature machine name"
msgstr "기능 기계 이름 수정"
msgid "Allows editing machine name of a disabled feature"
msgstr "비활성화된 기능의 기계 이름을 편집할 수 있습니다."
