# Galician translation of Features (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 21:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de contido"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "all"
msgstr "todos"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Manage"
msgstr "Xestionar"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
msgid "Components"
msgstr "Compoñentes"
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Overridden"
msgstr "Sobreescrito"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Save settings"
msgstr "Gardar os axustes"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
msgid "Feature"
msgstr "Funcionalidade"
msgid "Missing"
msgstr "Perdido"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Unavailable"
msgstr "Non dispoñíbel"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
msgid "Rebuilding"
msgstr "Reconstruindo"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"A URL %url non é válida. Por favor, introduza unha URL completa, "
"como http://www.example.com/feed.xml."
msgid "Menu items"
msgstr "Elementos de menú"
msgid "Checking..."
msgstr "Comprobando..."
msgid "No changes have been made to this feature."
msgstr "Non se realizaron cambios nesta funcionalidade."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nome lexíbel pola máquina"
msgid "Download feature"
msgstr "Descargar funcionalidade"
msgid "Enable and disable features."
msgstr "Activar e desactivar funcionalidades."
msgid "Display components of a feature."
msgstr "Amosar os compoñentes dunha funcionalidade."
msgid "Dependency"
msgstr "Dependencia"
msgid "No features available."
msgstr "Non hai funcionalidades dispoñíbeis"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"
msgid "Example: Image gallery"
msgstr "Exemplo: Galería de imaxes"
msgid "Example: image_gallery"
msgstr "Exemplo: image_gallery"
msgid "features"
msgstr "funcionalidades"
msgid "Create feature"
msgstr "Crear funcionalidade"
msgid "Create a new feature."
msgstr "Crear unha nova funcionalidade."
msgid "Recreate"
msgstr "Recrear"
msgid "Mark as reviewed"
msgstr "Marcar como revisada"
msgid "Manage features."
msgstr "Xestionar funcionalidades."
msgid "Needs review"
msgstr "Precisa revisión"
msgid "Text formats"
msgstr "Formatos do texto"
msgid "Image styles"
msgstr "Estilos de imaxe"
