# Basque translation of Features (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2016 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-15 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Disabled"
msgstr "Ezgaituta"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Administration"
msgstr "Kudeaketa"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "Content types"
msgstr "Eduki motak"
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
msgid "all"
msgstr "denak"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Manage"
msgstr "Kudeatu"
msgid "Refresh"
msgstr "Berritu"
msgid " in "
msgstr " non "
msgid "Check"
msgstr "Egiaztatu"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Signature"
msgstr "Sinadura"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Overridden"
msgstr "Baliogabetu"
msgid "Normal"
msgstr "Arrunta"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Select all"
msgstr "Aukeratu guztia"
msgid "Filters"
msgstr "Iragazkiak"
msgid "Save settings"
msgstr "Gorde ezarpenak"
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"
msgid "Languages"
msgstr "Hizkuntzak"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Aukera aurreratuak"
msgid "Menus"
msgstr "Menuak"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"%url URLa ez da baliozkoa. Mesedez, sartu guztiz baliozkotutako URL "
"bat, http://www.example.com/feed.xml modukoa."
msgid "Menu items"
msgstr "Menu item-ak"
msgid "Menu links"
msgstr "Menu estekak"
msgid "Checking..."
msgstr "Egiaztatzen..."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makinarentzako izen irakurgarria"
msgid "Enable and disable features."
msgstr "Gaitu eta desgaitu eginideak."
msgid "Dependency"
msgstr "Dependentzia"
msgid "Lock"
msgstr "Blokeatu"
msgid "Structure"
msgstr "Egitura"
msgid "Create feature"
msgstr "Sortu ezaugarria"
msgid "Create a new feature."
msgstr "Sortu ezaugarri berria."
msgid "Manage features."
msgstr "Features kudeatu."
msgid "Text formats"
msgstr "Testu formatuak"
msgid "Image styles"
msgstr "Irudiaren tankera"
