# Persian, Farsi translation of Features (7.x-2.13)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (7.x-2.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "all"
msgstr "همه"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
msgid "Refresh"
msgstr "تازه‌سازی"
msgid "Components"
msgstr "مؤلفه‌ها"
msgid " in "
msgstr " در "
msgid "Check"
msgstr "بررسی"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Signature"
msgstr "امضا"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Overridden"
msgstr "رونویسی"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Cleanup"
msgstr "پاک سازی"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
msgid "Languages"
msgstr "زبان‌ها"
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Advanced Options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
msgid "Menus"
msgstr "منوها"
msgid "Unavailable"
msgstr "در دسترس نیست"
msgid "Provided by"
msgstr "مهیا شده توسط"
msgid "Package"
msgstr "بسته"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"نشانی %url معتبر نیست؛ لطفا یک نشانی "
"معتبر و کامل مانند: http://www.example.com/feed.xml "
"وارد کنید."
msgid "Menu links"
msgstr "پیوندهای منو"
msgid "Checking..."
msgstr "در حال بررسی..."
msgid "Machine-readable name"
msgstr "اسم قابل فهم توسط ماشین"
msgid "Dependency"
msgstr "وابستگی"
msgid "Structure"
msgstr "ساختار"
msgid "Text formats"
msgstr "قالب‌بندی‌های متن"
msgid "Image styles"
msgstr "سبک‌های تصویر"
