# Slovak translation of Features (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2022 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-16 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonómia"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Manage"
msgstr "Spravovať"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "Check"
msgstr "Skontroluj"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "Signature"
msgstr "Signatúra"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Overridden"
msgstr "Prepísaný"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Select all"
msgstr "Vybrať všetko"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Save settings"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistiť"
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Missing"
msgstr "Chýbajúci"
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnenia"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Overrides"
msgstr "Nahradenia"
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupné"
msgid "Package"
msgstr "Balík"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"Adresa %url je neplatná. Prosím, zadajte korektnú URL adresu, napr. "
"http://www.priklad.sk/kanal.xml"
msgid "Menu links"
msgstr "Odkazy v menu"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Strojovo čitateľný názov"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Strojovo čitateľný názov typu obsahu môže obsahovať iba malé "
"písmená, podčiarkovníky a čísla."
msgid "Text formats"
msgstr "Textové formáty"
msgid "Image styles"
msgstr "Štýly obrázkov"
