# Korean translation of Features (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-14 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Taxonomy"
msgstr "분류"
msgid "Content types"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Manage"
msgstr "관리"
msgid "Check"
msgstr "확인"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Signature"
msgstr "서명"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Overridden"
msgstr "재정의됨"
msgid "Normal"
msgstr "보통"
msgid "State"
msgstr "상태"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Save settings"
msgstr "설정 저장"
msgid "Features"
msgstr "기능"
msgid "Feature"
msgstr "기능"
msgid "Missing"
msgstr "누락됨"
msgid "Permissions"
msgstr "사용자 권한"
msgid "Manage features"
msgstr "기능 관리"
msgid "Conflict"
msgstr "충돌"
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"
msgid "Overrides"
msgstr "재정의"
msgid "Unavailable"
msgstr "가능하지 않음"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"URL %url 는 잘못된 URL입니다. http://www.example.com/feed.xml "
"와 같이 전체 URL를 입력하십시오."
msgid "Menu items"
msgstr "메뉴 항목"
msgid "Menu links"
msgstr "메뉴 링크"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "기계명"
msgid "Enable and disable features."
msgstr "기능을 켜거나 끕니다."
msgid "Display components of a feature."
msgstr "기능의 구성 요소를 표시합니다."
msgid "Provides feature management for Drupal."
msgstr "드루팔에 대한 기능 관리 기능을 제공합니다."
msgid "Dependency"
msgstr "의존성"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"기계명에는 영문 소문자, 숫자, 밑줄만 사용할 수 "
"있습니다."
msgid "Create feature"
msgstr "기능 생성"
msgid "Create a new feature."
msgstr "새로운 기능을 생성합니다."
msgid "Recreate"
msgstr "재생성"
msgid "Manage features."
msgstr "기능을 관리합니다."
msgid "Detect and disable any orphaned feature dependencies."
msgstr ""
"기능에 대한 손상된 의존성을 파악하고 사용을 "
"중단합니다."
msgid "Needs review"
msgstr "검토 필요"
msgid "Text formats"
msgstr "텍스트 양식"
msgid "Image styles"
msgstr "이미지 스타일"
msgid ""
"A \"Feature\" is a certain type of Drupal module with contains a "
"package of configuration that, when enabled, provides a new set of "
"functionality for your Drupal site. Enable features by selecting the "
"checkboxes below and clicking the Save configuration button. If the "
"configuration of the feature has been changed its \"State\" will be "
"either \"overridden\" or \"needs review\", otherwise it will be "
"\"default\", indicating that the configuration has not been changed. "
"Click on the state to see more details about the feature and its "
"components."
msgstr ""
"\"기능\"은 여러 설정을 포함하고 있는 특정 형식의 "
"드루팔 모듈로써, 이 모듈을 활성화하면 드루팔 "
"사이트에서 사용할 수 있는 새로운 기능을 사용할 수 "
"있습니다. 기능을 사용하려면 아래 체크상자를 "
"선택한 후 설정 저장 버튼을 클릭하세요. 해당 "
"기능의 설정을 변경하면 \"상태\"가 \"재정의됨\" 혹은 "
"\"검토 필요\", 그렇지 않다면 설정이 변경된 적 "
"없다는 의미로 \"기본\"이 됩니다. 해당 기능 및 그 "
"구성 요소에 대한 세부 사항을 보려면 상태를 "
"클릭하세요."
msgid "Administer features"
msgstr "기능 관리"
msgid "Perform administration tasks on features."
msgstr "기능에 대한 관리 작업을 수행합니다."
msgid "View, enable and disable features."
msgstr "보기, 기능 사용하기 및 사용 안하기"
