# Japanese translation of Features (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Taxonomy"
msgstr "タクソノミー"
msgid "Content types"
msgstr "コンテンツタイプ"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Views"
msgstr "表示"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
msgid "Check"
msgstr "小切手"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Signature"
msgstr "署名"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Overridden"
msgstr "オーバーライド"
msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Other"
msgstr "その他"
msgid "Save settings"
msgstr "設定の保存"
msgid "Features"
msgstr "特徴"
msgid "Missing"
msgstr "喪失"
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
msgid "Overrides"
msgstr "上書き"
msgid "Unavailable"
msgstr "利用不可"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"URL %url は無効です。 http://www.example.com/feed.xml "
"のような、省略されていないURLを入力してください。"
msgid "Menu links"
msgstr "メニューリンク"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "システム内部名称"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr "システム内部名称は、英小文字、数字、アンダーバー(_)だけを利用してください。"
msgid "Image styles"
msgstr "画像スタイル"
