# Persian (Farsi) translation of Features (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Features (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Actions"
msgstr "کنش‌ها"
msgid "Description"
msgstr "توصیف"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال شده"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "Taxonomy"
msgstr "رده بندی"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Views"
msgstr "نمایه‌ها"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Roles"
msgstr "نقش ها"
msgid "Signature"
msgstr "امضاء"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Overridden"
msgstr "ابطال شده"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
msgid "Save settings"
msgstr "ذخیره تنظیمات"
msgid "Permissions"
msgstr "مجوزها"
msgid "Menus"
msgstr "منوها"
msgid ""
"The URL %url is invalid. Please enter a fully-qualified URL, such as "
"http://www.example.com/feed.xml."
msgstr ""
"نشانی %url معتبر نیست؛ لطفا یک نشانی "
"معتبر و کامل مانند: http://www.example.com/feed.xml "
"وارد کنید."
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"نام قابل فهم توسط ماشین فقط باید شامل "
"حروف کوچک، اعداد و زیرخط باشد."
