# Ukrainian translation of Feature Flags (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Feature Flags (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Інтерфейс користувача"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "User Name"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Access Type"
msgstr "Тип доступу"
msgid "Percentage"
msgstr "Відсотки"
msgid "Access Settings"
msgstr "Настроювання доступу"
msgid "Are you sure you want to delete"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити"
msgid "Machine Name"
msgstr "Машинна Назва"
msgid "saved"
msgstr "збережено"
msgid "Flag Status"
msgstr "Стан ознаки"
