# Thai translation of Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 19:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "Link"
msgstr "ลิงค์"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "General settings"
msgstr "กำหนดค่าทั่วไป"
msgid "Advanced settings"
msgstr "การติดตั้งขั้นสูง"
msgid "Configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "file"
msgstr "แฟ้ม"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
msgid "Height"
msgstr "ความสูง"
msgid "Duration"
msgstr "เวลาสอบ"
msgid "Video"
msgstr "วีดีโอ"
msgid "Output format"
msgstr "Output format"
msgid ""
"The specified file %file was not copied because it would overwrite "
"itself."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ที่ระบุไม่ถูกทำสำเนาเนื่องจากอาจทับตัวเอง"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"นามสกุลของไฟล์ที่ได้รับอนุญาต: "
"%files-allowed"
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"ไฟล์มีขนาด %filesize "
"ซึ่งเกินขนาดสูงสุดที่อนุญาต "
"%maxsize"
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"ไฟล์มีขนาด %filesize "
"ซึ่งอาจเกิดโควต้า %quota"
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"รูปภาพที่อัพโหลดมีขนาดใหญ่เกิน "
"%dimensions พิกเซล"
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"รูปภาพที่อัพโหลดมีขนาดเล็กกว่า "
"%dimensions พิกเซล"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"is invalid. More information is available in the system log."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ที่ระบุไม่สามารถทำสำเนาได้เนื่องจากปลายทางไม่ถูกต้อง "
"อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ในบันทึกของระบบ"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ที่ระบุไม่สามารถทำสำเนาได้เนื่องจากไดเรกทอรี่ปลายทางไม่ถูกสร้างอย่างถูกต้อง "
"สาเหตุของปัญหาอาจเกิดจากสิทธิ์การเข้าถึงของไฟล์หรือไดเรกทอรี่ไม่ถูกต้อง "
"อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ในบันทึกของระบบ"
msgid ""
"The file %file could not be copied because a file by that name already "
"exists in the destination directory."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ไม่สามารถทำสำเนาได้เนื่องจากพบไฟล์ชื่อเดียวกันในไดเรกทอรี่ปลายทาง"
msgid ""
"File %file (%realpath) could not be copied, because the destination "
"%destination is invalid. This is often caused by improper use of "
"file_copy() or a missing stream wrapper."
msgstr ""
"ไฟล์ %file (%realpath) "
"ไม่สามารถทำสำเนาเนื่องจากปลายทาง "
"%destination ไม่ถูกต้อง "
"สาเหตุส่วนใหญ่เกิดจากการใช้ "
"file_copy() ไม่ถูกหรือไม่มี stream "
"wrapper"
msgid ""
"File %file could not be copied because a file by that name already "
"exists in the destination directory (%directory)"
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ไม่สามารถทำสำเนาเนื่องจากพบไฟล์ชื่อเดียวกันในไดเรกทอรี่ปลายทาง "
"(%directory)"
msgid "File %file could not be copied because it would overwrite itself."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ไม่สามารถทำสำเนาเนื่องจากอาจทับตัวเอง"
msgid "The specified file %file could not be copied to %destination."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ที่ระบุไม่สามารถทำสำเนาไปยัง "
"%destination"
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"ไฟล์ %file "
"ไม่สามารถทำสำเนาเนื่องจากไดเรกทอรี่ปลายทาง "
"%destination ถูกสร้างไม่ถูกต้อง"
msgid "File %file could not be copied because it does not exist."
msgstr ""
"คัดลอกไฟล์ %file ไม่ได้ "
"เพราะไม่มีไฟล์ดังกล่าว"
