# Tamil translation of Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-unstable1)
# Copyright (c) 2015 by the Tamil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-29 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tamil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "தலைப்பு"
msgid "Previous"
msgstr "முந்தைய"
msgid "Next"
msgstr "அடுத்து"
msgid "Save configuration"
msgstr "முறைப்படுத்தலை சேமி"
msgid "Operations"
msgstr "செயல்பாடுகள்"
msgid "Username"
msgstr "பயனர்பெயர்"
msgid "Cancel"
msgstr "விலகு"
msgid "Description"
msgstr "விரிவாக்கம்"
msgid "Enabled"
msgstr "செயலிலுள்ளது"
msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
msgid "No"
msgstr "இல்லை"
msgid "File path"
msgstr "கோப்பின் பாதை"
msgid "Password"
msgstr "கடவுச்சொல்"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"அமைவாக்கத் தெரிவுகள் "
"சேமிக்கப்பட்டன"
msgid "Link"
msgstr "சுட்டி"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "General settings"
msgstr "பொது அமைப்புகள்"
msgid "Advanced settings"
msgstr "மேலதிக அமைவுகள்"
msgid "Configure"
msgstr "முறைப்படுத்து"
msgid "file"
msgstr "கோப்பு"
msgid "Width"
msgstr "அகலம்"
msgid "Height"
msgstr "உயரம்"
msgid "Duration"
msgstr "கால இடைவெளி"
msgid "Attach"
msgstr "இணை"
msgid "Output format"
msgstr "வெளியீட்டு வடிவம்"
msgid "Autoplay"
msgstr "தானியங்கு"
msgid "Plugin settings"
msgstr "செருகு அமைப்புகள்"
msgid ""
"The specified file %file was not copied because it would overwrite "
"itself."
msgstr ""
"குறிப்பிடப்பட்ட கோப்பு %file "
"பதிவெடுக்க இயலவில்லை, "
"ஏனெனில் அது அதையே மேலெழுத "
"உள்ளது."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"%files-allowed என்ற நீட்சியுடைய "
"கோப்புகள் மட்டுமே "
"அனுமதிக்கப்படும்."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"இந்தக் கோப்பின் அளவு  %filesize "
"அனுமதிக்கப்பட்ட உச்சபட்ச "
"%maxsize அளவினை விட அதிமாக "
"உள்ளது."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"இந்தக் கோப்பின் அளவு  %filesize "
"உங்களுக்கு "
"அனுமதிக்கப்பட்ட வட்டு "
"அளவினை %quota விட அதிகமாக "
"உள்ளது."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"படம் மிகப்பெரிதாக உள்ளது; "
"அதிகபட்ச அளவுகளானது %dimensions "
"பிக்சல்ஸ்."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"படம் மிகச் சிறியதாக "
"உள்ளது; குறைந்த பட்ச "
"அளவுகளானது %dimensions "
"பிக்சல்ஸ்."
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"is invalid. More information is available in the system log."
msgstr ""
"தரப்பட்ட %file ஐ சேமிக்க "
"முடியவில்லை. ஏனெனில் "
"சேருமிடம் சரியானதல்ல. "
"மேலதிக தகவல்களை "
"கட்டமைப்பு "
"செயற்குறிப்பில் காணலாம்."
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"தரப்பட்ட %file ஐ சேமிக்க "
"முடியவில்லை. ஏனெனில் "
"சேருமிட அடைவு சரியாக "
"முறைபடுத்தப்படவில்லை. "
"இது கோப்பு அல்லது அடைவின் "
"அனுமதிகளின் பிரச்சனையால் "
"இருக்கலாம். மேலதிக "
"தகவல்களை கட்டமைப்பு "
"செயற்குறிப்பில் காணலாம்."
msgid ""
"The file %file could not be copied because a file by that name already "
"exists in the destination directory."
msgstr ""
"கோப்பு %file பதிவெடுக்க "
"இயலவில்லை, ஏனெனில் அதே "
"பெயரில் ஏற்கெனவே சேரிட "
"அடைவில் கோப்பு உள்ளது."
msgid ""
"File %file (%realpath) could not be copied, because the destination "
"%destination is invalid. This is often caused by improper use of "
"file_copy() or a missing stream wrapper."
msgstr ""
"தரப்பட்ட %file ஐ சேமிக்க "
"முடியவில்லை. ஏனெனில் "
"சேருமிடம் %destination "
"சரியானதல்ல. இது அடிக்கடி "
"முறையற்ற file_copy() "
"பயன்பாட்டினாலும் இல்லாத "
"தகவலோடை மேலுறையாலும் "
"நிகழலாம்."
msgid ""
"File %file could not be copied because a file by that name already "
"exists in the destination directory (%directory)"
msgstr ""
"கோப்பு %file பதிவெடுக்க "
"இயலவில்லை, ஏனெனில் அதே "
"பெயரில் ஏற்கெனவே  சேரிட "
"அடைவில் (%directory) கோப்பு "
"உள்ளது."
msgid "File %file could not be copied because it would overwrite itself."
msgstr ""
"கோப்பு %file ஐ பதிவெடுக்க "
"இயலவில்லை ஏனெனில் அது "
"அதனையே மேலேழுதிவிடும்."
msgid "The specified file %file could not be copied to %destination."
msgstr ""
"குறிப்படப்பட்ட கோப்பு %file "
"ஐ சேரிடம் %destination ல் "
"பதிவெடுக்க இயலவில்லை."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"கோப்பு %file பதிவெடுக்க "
"இயலவில்லை, ஏனெனில் சேரிட "
"அடைவு %destination "
"முறைமைப்படுத்தப்படவில்லை."
msgid "File %file could not be copied because it does not exist."
msgstr ""
"ஏடு %file இல்லாததால் அதை "
"பதிவு எடுக்க இயலவில்லை."
