# Armenian translation of Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-07 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Վերնագիր"
msgid "Previous"
msgstr "Նախորդը"
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդը"
msgid "Save configuration"
msgstr "Հիշել կոնֆիգուրացիան"
msgid "Operations"
msgstr "Գործողություններ"
msgid "Username"
msgstr "Օգտագործողի անուն"
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"
msgid "Description"
msgstr "Նկարագրություն"
msgid "Enabled"
msgstr "Ակտիվացված է"
msgid "Yes"
msgstr "Այո"
msgid "No"
msgstr "Ոչ"
msgid "File path"
msgstr "Ֆայլի ուղին"
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառը"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Կոնֆիգուրացված տարբերակները "
"պահպանված են:"
msgid "Link"
msgstr "Հղում"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ընդլայնված պարամետրեր"
msgid "Configure"
msgstr "կարգավորել"
msgid "file"
msgstr "ֆայլ"
msgid "Page title"
msgstr "Էջի վերնագիր"
msgid "Width"
msgstr "Լայնություն"
msgid "Height"
msgstr "Բարձրություն"
msgid ""
"The specified file %file was not copied because it would overwrite "
"itself."
msgstr ""
"Նշված ֆայլը չի պատճենվել %file  քանի որ "
"պետք է  ինքն իրեն վերագրանցի:"
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Ֆայլի չափը  %filesize գերազանցում է ֆայլի "
"առավելագույն չափը:  %maxsize:"
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Ֆայլը  %filesize է, որը գերազանցում է ձեր "
"սկավառակի %quota սահմանաչափը."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Նկարը չափազանց մեծ է, առավելագույն "
"չափերը %dimensions պիքսել են:"
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Նկարը չափազանց փոքր է; նվազագույն "
"չափերը %dimensions \r\n"
"պիքսել են:"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"is invalid. More information is available in the system log."
msgstr ""
"Նշված ֆայլը %file չի կարող պատճենվել, "
"քանի որ նպատակակետը անվավեր է : "
"Լրացուցիչ տեղեկությունները հասանելի "
"են համակարգի գրանցամատյանում:"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"Նշված ֆայլը հնաչավոր չի պատճենվել,  "
"քանի որ նպատակակետի տեղեկագրքում այն "
"ճիշտ կոնֆիգուրացված չէ: Սա կարող է "
"առաջացած լինել ֆայլի կամ տեղեկագրքի "
"թույլտվությունների խնդրի պատճառով: "
"Լրացուցիչ տեղեկություններ կարելի է "
"ստանալ համակարգի գրանցամատյանից:"
msgid ""
"The file %file could not be copied because a file by that name already "
"exists in the destination directory."
msgstr ""
"Նշված ֆայլը %file չի կարող պատճենվել, "
"քանի որ այդ անունով ֆայլ արդեն "
"գոյություն ունի նպատակային ցուցակում:"
msgid "File %file could not be copied because it would overwrite itself."
msgstr ""
"Ֆայլը հնարավոր չէ պատճենվել, քանի որ "
"այն կվերագրանցի ինքն իրեն:"
msgid "The specified file %file could not be copied to %destination."
msgstr ""
"Նշված ֆայլը %file  հնարավոր չէ պատճենվել "
"%destination-ում:"
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"Ֆայլը %file հնարավոր չիէ պատճենահանել, "
"քանի որ նպատակակետի գրացուակը %destination  "
"ճիշտ չի կոնֆիգուրացված:"
msgid "File %file could not be copied because it does not exist."
msgstr ""
"Ֆայլը  %file հնարավոր չէ պատճենահանել, "
"քանի որ այն գոյություն չունի:"
