# Hindi translation of Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-unstable1)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-unstable1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Previous"
msgstr "पिछला"
msgid "Next"
msgstr "अगला"
msgid "Save configuration"
msgstr ""
"नये संरुप को संरक्षित "
"करें।"
msgid "Operations"
msgstr "कार्यवाही"
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
msgid "Yes"
msgstr "हाँ"
msgid "No"
msgstr "नहीं"
msgid "File path"
msgstr "दस्तावेज पथ"
msgid "Password"
msgstr "कूटशब्द"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"विन्यास विकल्प सेव कर लिए "
"गया है।"
msgid "Link"
msgstr "कड़ी"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "General settings"
msgstr "सामान्य स्थापनाएँ"
msgid "Advanced settings"
msgstr "एडवांस सेटिंग"
msgid "Configure"
msgstr "विन्यास करें"
msgid "file"
msgstr "फ़ाइल"
msgid "Width"
msgstr "चौड़ाई"
msgid "Height"
msgstr "ऊंचाई"
msgid "Duration"
msgstr "अवधि"
msgid "Spam link deterrent"
msgstr "स्पैम लिंक बाधक"
msgid "Video"
msgstr "वीडियो"
msgid "Plugin"
msgstr "प्लगइन"
msgid "Attach"
msgstr "संलग्न करें"
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज़"
msgid "Output format"
msgstr "उत्पादन प्रारूप"
msgid ""
"The specified file %file was not copied because it would overwrite "
"itself."
msgstr ""
"निर्दिष्ट फ़ाइल %file कॉपी "
"नहीं किया गया था क्योंकि "
"वह खुद को ऊपर लिख जाएगा।"
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr ""
"केवल निम्नलिखित विस्तार "
"की फ़ाइलों को ही अनुमति दी "
"हैं : %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"फाइल (%filesize) के अधिकतम फ़ाइल "
"आकार (%maxsize)से अधिक है"
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"इस फाइल का माप %filesize है, जो "
"आपके डिस्क कोटे %quota से अधिक "
"है."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"छवि बहुत बड़ी है, अधिकतम "
"आयाम %dimensions पिक्सेल हैं."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"छवि बहुत छोटी है, कम से कम "
"आयाम %dimensions पिक्सल हैं"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"is invalid. More information is available in the system log."
msgstr ""
"निर्दिष्ट %file फाइल की "
"प्रतिलिपि नहीं बनाई जा "
"सकी, क्योंकि गंतव्य अमान्य "
"है. अधिक जानकारी प्रणाली "
"लॉग में उपलब्ध है |"
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"निर्दिष्ट %file फाइल की "
"प्रतिलिपि नहीं बनाई जा सकी "
"क्योंकि गंतव्य "
"निर्देशिका ठीक से "
"कॉन्फ़िगर नहीं है. यह "
"फ़ाइल या निर्देशिका "
"अनुमति के साथ समस्या के "
"कारण हो सकता है. अधिक "
"जानकारी प्रणाली(सिस्टम) "
"लॉग में उपलब्ध है |"
msgid ""
"The file %file could not be copied because a file by that name already "
"exists in the destination directory."
msgstr ""
"%file फाइल की प्रतिलिपि नहीं "
"बनाई जा सकती क्योंकि उस "
"नाम से एक फ़ाइल पहले से ही "
"गंतव्य निर्देशिका में "
"मौजूद है |"
msgid ""
"File %file could not be copied because a file by that name already "
"exists in the destination directory (%directory)"
msgstr ""
"%file फाइल की प्रतिलिपि नहीं "
"की जा सकती है क्योंकि उस "
"नाम से एक फ़ाइल पहले से ही "
"गंतव्य निर्देशिका(%directory) "
"में मौजूद है |"
msgid "File %file could not be copied because it would overwrite itself."
msgstr ""
"फाइल %file कॉपी नहीं किया जा "
"सकता है क्योंकि वह खुद को "
"अधिलेखित (overwrite) करेगी."
msgid "The specified file %file could not be copied to %destination."
msgstr ""
"निर्दिष्ट फ़ाइल %file को %destination "
"पर कॉपी नहीं किया जा सकता "
"है."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"फ़ाइल प्रतिलिपि नहीं की जा "
"सकी क्योंकि गंतव्य "
"निर्देशिका ठीक से "
"कॉन्फ़िगर नहीं है."
msgid "File %file could not be copied because it does not exist."
msgstr ""
"फ़ाइल %file प्रतिलिपि नहीं "
"बनाई जा सकती है क्योंकि यह "
"मौजूद नहीं है."
