# Slovenian translation of Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Previous"
msgstr "Predhodna"
msgid "Next"
msgstr "Naslednja"
msgid "Save configuration"
msgstr "Shrani nastavitve"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogočeno"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiguracijske možnosti so bile shranjene."
msgid "Link"
msgstr "Povezava"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "General settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavi"
msgid "file"
msgstr "datoteka"
msgid "Page title"
msgstr "Naslov strani"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
msgid "Height"
msgstr "Višina"
msgid "Spam link deterrent"
msgstr "Ping od %name (%link)."
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
msgid ""
"The specified file %file was not copied because it would overwrite "
"itself."
msgstr ""
"Datoteke %file ni bilo mogoče kopirati, ker bi sicer prepisala samo "
"sebe."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Dovoljene so samo datoteke z naslednjimi končnicami: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr ""
"Velikost datoteke %filesize presega največjo dovoljeno velikost "
"%maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Datoteka ima %filesize in lahko preseže tvojo dovoljeno kvoto na "
"disku %quota."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Slika je prevelika; največje dovoljena velikost je %dimensions "
"pikslov."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr ""
"Slika je premajhna; najmanjša dovoljena velikost je %dimensions "
"pikslov."
