# Norwegian Nynorsk translation of Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2015 by the Norwegian Nynorsk translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook-style Micropublisher (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre oppsett"
msgid "Operations"
msgstr "Operasjonar"
msgid "Username"
msgstr "Brukarnamn"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskriving"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Oppsettet er lagra."
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avanserte innstillingar"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "file"
msgstr "fil"
msgid "Attach"
msgstr "Legg ved"
msgid "Open links in a new window"
msgstr "Åpnar lenke i nytt vindauge"
msgid ""
"The specified file %file was not copied because it would overwrite "
"itself."
msgstr ""
"Fila %file kunne ikkje kopierast fordi den ville skrive over seg "
"sjølv."
msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed."
msgstr "Berre file med desse filetternamna er tilletne: %files-allowed."
msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize."
msgstr "Fila er %filesize stor, dette er meir enn maksimalgrensa på %maxsize."
msgid "The file is %filesize which would exceed your disk quota of %quota."
msgstr ""
"Fila er %filesize stor, og du har ikkje nok plass igjen i "
"lagringsplassen din på %quota."
msgid "The image is too large; the maximum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr "Biletet er for stort; maksimal størrelse er %dimensions pikslar."
msgid "The image is too small; the minimum dimensions are %dimensions pixels."
msgstr "Biletet er for lite; minimum størrelse er %dimensions pikslar."
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"is invalid. More information is available in the system log."
msgstr ""
"Fila %file kunne ikkje kopierast fordi målkatalogen ikkje er sett opp "
"rett. Meir informasjon finst i systemloggen."
msgid ""
"The specified file %file could not be copied, because the destination "
"directory is not properly configured. This may be caused by a problem "
"with file or directory permissions. More information is available in "
"the system log."
msgstr ""
"Fila %file kunne ikkje kopierast fordi målkatalogen ikkje er sett opp "
"rett. Sjekk om innstillingane for tilgang til filer/mapper. Meir "
"informasjon finst i systemloggen."
msgid ""
"The file %file could not be copied because a file by that name already "
"exists in the destination directory."
msgstr ""
"Fila %file kunne ikkje kopierast fordi ei fil med dette namnet alt "
"finst i målkatalogen."
msgid ""
"File %file (%realpath) could not be copied, because the destination "
"%destination is invalid. This is often caused by improper use of "
"file_copy() or a missing stream wrapper."
msgstr ""
"Fila %file (%realpath) kunne ikkje kopierast fordi målet %destination "
"er ugyldig. Årsaken er ofte feil bruk av file_copy() eller manglande "
"«stream wrapper»"
msgid ""
"File %file could not be copied because a file by that name already "
"exists in the destination directory (%directory)"
msgstr ""
"Fila %file kunne ikkje kopierast fordi ei fil med dette namnet "
"allereie finst i målmappa (%directory)"
msgid "File %file could not be copied because it would overwrite itself."
msgstr ""
"Fila %file kunne ikkje kopierast fordi den ville skrive over seg "
"sjølv."
msgid "The specified file %file could not be copied to %destination."
msgstr "Fila %file kunne ikkje kopierast til %destination."
msgid ""
"File %file could not be copied, because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"Fila %file kunne ikkje kopierast fordi målmappa %destination ikkje er "
"sett opp rett."
