# French translation of Facebook Connect (7.x-2.0-beta3)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Connect (7.x-2.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Display Settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
msgid "User settings"
msgstr "Paramètres des utilisateurs"
msgid "configure"
msgstr "configurer"
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "Additional"
msgstr "Supplément"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgid "Your site name"
msgstr "Nom de votre site"
msgid "inviter"
msgstr "invitant"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
msgid "Connect"
msgstr "Connexion"
msgid "Language code"
msgstr "Code de la langue"
msgid "Unlink"
msgstr "Supprimer le lien"
msgid "Not configured"
msgstr "Pas configuré"
msgid "Error saving user account."
msgstr "Erreur à la sauvegarde du compte utilisateur."
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode debug"
msgid "Settings page"
msgstr "Paramètres de la page"
msgid "Facebook connect"
msgstr "Facebook connect"
msgid "Invite message"
msgstr "Message d'invitation"
msgid "Let my Facebook friends see me on @sitename"
msgstr "Permettre à mes amis de me voir sur @sitename"
msgid ""
"My Facebook friends will be able to see that I own an account on this "
"website."
msgstr "Mes amis Facebook pourront voir que j'ai un compte sur ce site."
msgid "Application ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'application"
msgid "Use my Facebook picture as user picture"
msgstr "Utiliser ma photo de profil Facebook comme photo de profil"
msgid ""
"Facebook connect registration failed for the reasons listed. You may "
"register now, or if you already have an account you can <a "
"href=\"@login\">log in</a> now and link your account"
msgstr ""
"La connexion avec Facebook Connect a échoué pour les raisons "
"suivantes. Vous devriez vous inscrire ou si vous avez déjà un compte "
"vous pouvez <a href=\"@login\">vous connecter</a> et lier votre compte"
msgid "Let my Facebook friends see me on @site"
msgstr "Laisser mes amis Facebook me voir sur @site"
msgid "Please select the Facebook friends you want to invite"
msgstr "Sélectionnez les amis que vous voulez inviter"
msgid "Invite my Facebook friends"
msgstr "Inviter mes amis Facebook"
msgid "Please log in, in order to link your account with Facebook Connect"
msgstr ""
"Merci de vous connecter pour associer votre compte avec votre compte "
"Facebook"
msgid ""
"You are currently using your Facebook picture, if you delete or load a "
"new picture, your facebook picture will no longer be updated."
msgstr ""
"Vous utilisez votre photo de profil Facebook, si vous modifiez votre "
"photo depuis le site, votre photo Facebook ne sera plus mise à jour."
msgid "Facebook Connect"
msgstr "Facebook Connect"
msgid "manual"
msgstr "manuel"
msgid "Your Site"
msgstr "Votre site"
msgid "Facebook picture settings"
msgstr "Paramètres de photo de profil Facebook"
msgid ""
"Here you can deside whether you want to allow the use of the facebook "
"picture - or not."
msgstr ""
"Vous pouvez décider si la photo de profil Facebook doit être "
"utilisée ou non."
msgid "Let the user choose"
msgstr "Laisser l'utilisateur décider."
msgid "Click here to connect your existing !site_name account with Facebook"
msgstr ""
"Cliquez ici pour rattacher votre compte existant sur !site_name à "
"Facebook"
msgid "Your picture will be loaded from facebook."
msgstr "Votre photo de profil sera chargée depuis Facebook."
msgid "Click here to connect your Facebook account"
msgstr "Cliquez ici pour associer votre compte Facebook"
msgid "Facebook account"
msgstr "Compte Facebook"
msgid "Linked to this Facebook account"
msgstr "Lié à ce compte Facebook"
msgid "Click here to unlink this Facebook account"
msgstr "Cliquez ici pour supprimer l'association avec ce compte Facebook"
msgid "Your configuration options have been saved."
msgstr "Vos options de configuration ont été sauvegardées."
msgid "Error creating account for @fbuid"
msgstr "Erreur lors de la création du compte pour @fbuid"
msgid "Your Facebook connect link is now active"
msgstr "L'association avec votre compte Facebook est maintenant active"
msgid "Sign in using Facebook"
msgstr "Se connecter avec Facebook"
msgid "Auto import of your facebook picture has been disabled"
msgstr "L'import automatique de votre photo de profil a été désactivé"
msgid "{*actor*} commented at !site"
msgstr "{*actor*} a commenté sur !site"
msgid "Welcome to @site"
msgstr "Bienvenue sur @site"
msgid "Facebook and !site_name"
msgstr "Facebook et !site_name"
msgid "!site_name Only"
msgstr "!site_name uniquement"
msgid "Do you also want to logout from your Facebook account?"
msgstr "Voulez-vous également vous déconnecter de Facebook ?"
msgid "Copy this value into Facebook Applications on Connect settings tab"
msgstr "Copier cette valeur dans l'application Facebook sur l'onglet Connect."
msgid "Connect with your Facebook account"
msgstr "Se connecter avec son compte Facebook"
msgid "Your site's main URL."
msgstr "URL principale de votre site."
msgid "Enable user picture support in !link"
msgstr "Autoriser la gestion des images utilisateurs sur !link"
msgid "This user had been already linked another Facebook account."
msgstr "Cet utilisateur a déjà associé un autre compte Facebook."
msgid "This Facebook account had been already linked to another user."
msgstr "Le compte Facebook a déjà été associé à un autre utilisateur."
msgid "- Use default -"
msgstr "- Utiliser la valeur par défaut -"
msgid "Facebook Friends"
msgstr "Amis Facebook"
