# Greek translation of Facebook Connect (7.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2012 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Facebook Connect (7.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "Display Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Εμφάνισης"
msgid "User settings"
msgstr "Ρυθμίσεις χρήστη"
msgid "configure"
msgstr "ρύθμιση"
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Not installed"
msgstr "Μη εγκατεστημένο"
msgid "Save settings"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"
msgid "Your site name"
msgstr "Το όνομα του ιστοτόπου σας"
msgid "inviter"
msgstr "Προσκαλών"
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
msgid "Language code"
msgstr "Κωδικός γλώσσας"
msgid "Unlink"
msgstr "Αφαίρεση συνδέσμου"
msgid "Not configured"
msgstr "Δεν έχει διευθετηθεί"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αποθήκευση του "
"λογαριασμού χρήστη."
msgid "Debug mode"
msgstr "Λειτουργία αποσφαλμάτωσης"
msgid "Settings page"
msgstr "Σελίδα ρυθμίσεων"
msgid "Facebook connect"
msgstr "Σύνδεση Facebook"
msgid "Invite message"
msgstr "Μήνυμα πρόσκλησης"
msgid "Allows users to connect with Facebook account"
msgstr ""
"Επιτρέπει στους χρήστες να συνδέονται "
"με τον λογαριασμό τους στο Facebook"
msgid "cURL library"
msgstr "Βιβλιοθήκη cURL"
msgid "Application ID"
msgstr "ID Εφαρμογής"
msgid "Fast registration mode"
msgstr "Λειτουργία γρήγορης εγγραφής"
msgid "Please select the Facebook friends you want to invite"
msgstr ""
"Παρακαλώ επιλέξτε τους φίλους σας στο "
"Facebook που θέλετε να προσκαλέσετε"
msgid "Invite my Facebook friends"
msgstr "Πρόσκληση των φίλων μου στο Facebook"
msgid "Please log in, in order to link your account with Facebook Connect"
msgstr ""
"Παρακαλώ εισέλθετε, για να συνδέσετε "
"το λογαριασμό σας με το Facebook Connect"
msgid ""
"You are currently using your Facebook picture, if you delete or load a "
"new picture, your facebook picture will no longer be updated."
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείτε την "
"εικόνα σας από το Facebook, αν διαγράψετε ή "
"ανεβάσετε μία νέα εικόνα, η εικόνα σας "
"δεν θα ενημερωθεί."
msgid ""
"Enter your country code here to get translated versions of facebook "
"connect. (e.g. en_US or de_DE)"
msgstr ""
"Δώστε τον κωδικό της χώρας σας για να "
"λαμβάνετε μεταφρασμένες εκδόσεις του "
"facebook connect (π.χ. el_EL)"
msgid "Settings for !site"
msgstr "Ρυθμίσεις για το !site"
msgid "Your Site"
msgstr "Ο ιστοτόπος σας"
msgid "Login/logout mode"
msgstr "Λειτουργία Είσοδος/Έξοδος"
msgid "Auto login/logout"
msgstr "Αυτόματη Είσοδος/Έξοδος"
msgid "Facebook picture settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εικόνας Facebook"
msgid ""
"Here you can deside whether you want to allow the use of the facebook "
"picture - or not."
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να αποφασίσετε εάν "
"θέλετε να επιτρέπεται η χρήση της "
"εικόνας σας από το facebook - ή όχι."
msgid "Let the user choose"
msgstr "Αφήστε τον χρήστη να επιλέξει"
msgid "Do not allow the use of facebook user picture at your site"
msgstr ""
"Να μην επιτρέπεται η χρήση της εικόνας "
"του χρήστη από το facebook στον ιστοτόπο "
"σας"
msgid "Click here to connect your existing !site_name account with Facebook"
msgstr ""
"Κάνε κλικ εδώ για να συνδέσεις τον "
"λογαριασμό που έχεις ήδη στο !site_name με "
"το Facebook"
msgid "Sign in using Facebook"
msgstr "Συνδεθείτε με Facebook"
msgid "Auto import of your facebook picture has been disabled"
msgstr ""
"Η αυτόματη εισαγωγή της εικόνας σας "
"από το facebook έχει απενεργοποιηθεί"
msgid "{*actor*} commented at !site"
msgstr "Ο χρήστης {*actor*} σχολίασε στο !site"
msgid "Welcome to @site"
msgstr "Καλώς ορίσατε στο @site"
msgid "Facebook and !site_name"
msgstr "Facebook και !site_name"
msgid "!site_name Only"
msgstr "Μόνο το !site_name"
msgid "Do you also want to logout from your Facebook account?"
msgstr ""
"Θέλετε επίσης να αποσυνδεθείτε και "
"από τον λογαριασμό σας στο Facebook;"
msgid "Disable linking accounts during registration"
msgstr ""
"Απενεργοποίηση σύνδεσης λογαριασμών "
"κατά την εγγραφή"
msgid ""
"Disables the option to link local account to a FB account on "
"registration"
msgstr ""
"Απενεργοποιεί την επιλογή της "
"σύνδεσης του τοπικού λογαριασμού σε "
"έναν του Facebook, κατά την εγγραφή"
msgid "Ensure that you entered valid api keys."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει έγκυρα "
"κλειδιά api"
msgid "Connect with your Facebook account"
msgstr "Σύνδεση με το λογαριασμό σας στο Facebook"
msgid "Base Domain Url"
msgstr "Url Βασικού Τομέα"
msgid "Connect Url"
msgstr "Url σύνδεσης"
msgid "This Facebook account had been already linked to another user."
msgstr ""
"Αυτός ο λογαριασμός Facebook είχε ήδη "
"συνδεθεί σε έναν άλλο χρήστη."
msgid "{*actor*} created some content at !site"
msgstr "Ο χρήστης {*actor*} δημοσίευσε στο !site"
msgid "{*actor*} has registered at !site"
msgstr "Ο χρήστης {*actor*}έκανε εγγραφή στο !site"
msgid "Facebook Connect Confirmation"
msgstr "Επιβεβαίωση Σύνδεσης Facebook"
msgid "invite facebook friends"
msgstr "πρόσκληση φίλων facebook"
msgid "Application Secret"
msgstr "Το Κρυφό της Εφαρμογής"
msgid "Default language code"
msgstr "Προεπιλεγμένος κωδικός γλώσσας"
msgid "- Use default -"
msgstr "- Χρήση προεπιλογής -"
msgid "User has connected his Facebook account (@fbuid)"
msgstr ""
"Ο χρήστης σύνδεσε τον λογαριασμό του "
"στο Facebook  (@fbuid)"
msgid "Facebook PHP sdk"
msgstr "Facebook PHP sdk"
msgid "Outdated version"
msgstr "Παλιά έκδοση"
msgid "FBConnect"
msgstr "FBConnect"
msgid "Please ensure that you entered Application ID and Secret Key. !link"
msgstr ""
"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε "
"εισάγει το ID Εφαρμογής και το Κρυφό "
"Κλειδί. !link"
msgid "Facebook Friends"
msgstr "Φίλοι Facebook"
msgid "Become a Member!"
msgstr "Γίνε Μέλος!"
msgid "Friends Invite"
msgstr "Πρόσκληση φίλων"
msgid "Share your thoughts"
msgstr "Μοιράσου τις σκέψεις σου"
msgid "Fbconnect : Facebook PHP library not found. See README.txt"
msgstr ""
"Fbconnect : Η βιβλιοθήκη PHP Facebook PHP δεν "
"βρέθηκε. Δείτε το  README.txt"
msgid "Fbconnect : Installed Facebook PHP library is outdated. See README.txt"
msgstr ""
"Fbconnect : Η εγκατεσημένη βιβλιοθήκη PHP "
"Facebook είναι παλιά. Δείτε το README.txt"
msgid "I posted a comment on !site_name."
msgstr "Έκανα ένα σχόλιο στο !site_name."
msgid "I posted new content on !site_name."
msgstr "Δημοσίευσα στο !site_name."
msgid "I just became a member at !site_name!"
msgstr "Μόλις έγινα μέλος στο !site_name!"
msgid "Invitee User has accepted the invite"
msgstr ""
"Ο προσκεκλημένος Χρήστης έχει "
"αποδεχθεί την πρόσκληση"
msgid "Invite button label"
msgstr "Ετικέτα κουμπιού πρόσκλησης"
msgid "Accept invite"
msgstr "Αποδοχή πρόσκλησης"
msgid "Publish to Facebook"
msgstr "Δημοσίευση στο Facebook"
msgid "Disable publishing"
msgstr "Απενεργοποίηση δημοσίευσης"
msgid "Publish only nodes"
msgstr "Δημοσίευση μόνο των σελίδων"
msgid "Publish only comments"
msgstr "Δημοσίευση μόνο των σχολίων"
msgid "Thumb (50px wide)"
msgstr "Μικρογραφία (πλάτος 50px)"
msgid "Small (100px wide)"
msgstr "Μικρή (Πλάτος 100px)"
msgid "Normal (200px wide)"
msgstr "Κανονική (Πλάτος 200px)"
msgid "Square (50px by 50px)"
msgstr "Τετράγωνη (50px επί 50px)"
msgid "Default Facebook picture size"
msgstr "Προεπιλεγμένο μέγεθος εικόνας facebook"
msgid "Enjoy!"
msgstr "Απολαύστε το!"
