# Persian, Farsi translation of Fast database logging (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fast database logging (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "No log messages available."
msgstr "هیچ گزارشی در دسترس نیست."
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Hostname"
msgstr "نام میزبان"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Severity"
msgstr "شدت"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Referrer"
msgstr "ارجاع دهنده"
msgid "About"
msgstr "درباره"
msgid "Uses"
msgstr "استفاده‌ها"
msgid "Filter log messages"
msgstr "فیلتر گزارش‌ها"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr ""
"شما باید یکی را که با آن فیلتر اعمال "
"شود را انتخاب کنید."
msgid "View events that have recently been logged."
msgstr ""
"جدیدترین رویدادهای گزارش شده را "
"ببینید."
msgid "Top 'page not found' errors"
msgstr "بالاترین خطاهای «صفحه پیدا نشد»"
msgid "View 'page not found' errors (404s)."
msgstr "خطاهای «صفحه پیدا نشد»(404) را ببینید."
msgid "Top 'access denied' errors"
msgstr "بالاترین خطاهای «دسترسی مجاز نیست»"
msgid "View 'access denied' errors (403s)."
msgstr ""
"خطاهای «دسترسی مجاز نیست»(403) را "
"ببینید."
msgid "Top search phrases"
msgstr "عبارات بیشتر جستجو شده"
msgid "View most popular search phrases."
msgstr ""
"عباراتی که بیشتر جستجو شده‌اند را "
"ببینید"
msgid "Clear log messages"
msgstr "پاک نمودن گزارش‌ها"
msgid "This will permanently remove the log messages from the database."
msgstr ""
"این عمل پیفام‌های گزارش را برای همیشه "
"از پایگاه‌داده حذف خواهد کرد."
msgid "Database log cleared."
msgstr "گزارشات پایگاه داده پاک شدند."
msgid "Monitoring your site"
msgstr "مانیتور نمودن سایت شما"
msgid "Debugging site problems"
msgstr "خطایابی مشکلات سایت"
msgid "Performance and scalability"
msgstr "عملکرد و مقیاس‌پذیری"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr ""
"پیام‌های گزارش پایگاه داده برای "
"نگهداری"
msgid "Recent log messages"
msgstr "جدیدترین گزارش‌ها"
