# Catalan translation of Fast database logging (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2014 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fast database logging (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-22 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "No log messages available."
msgstr "No hi ha missatges de registre disponibles."
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Location"
msgstr "Localització"
msgid "Severity"
msgstr "Severitat"
msgid "Count"
msgstr "Quantitat"
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
msgid "Referrer"
msgstr "Referència"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Filter log messages"
msgstr "Filtrar els missatges de registre"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Heu de seleccionar alguna cosa per la qual filtrar."
msgid "View events that have recently been logged."
msgstr "Vegeu esdeveniments registrats recentment."
msgid "Top 'page not found' errors"
msgstr "Darrers errors de \"pàgina no trobada\""
msgid "View 'page not found' errors (404s)."
msgstr "Vegeu errors de \"pàgina no trobada\" (404s)."
msgid "Top 'access denied' errors"
msgstr "Darrers errors d'\"accés denegat\""
msgid "View 'access denied' errors (403s)."
msgstr "Vegeu els errors d'\"accés denegat\" (403s)."
msgid "Top search phrases"
msgstr "Les frases de cerca més actives"
msgid "View most popular search phrases."
msgstr "Visualitzeu les frases de cerca més populars."
msgid "Clear log messages"
msgstr "Neteja els missatges del registre"
msgid "This will permanently remove the log messages from the database."
msgstr ""
"Això esborrarà permanentment els missatges de registre de la base de "
"dades."
msgid "Database log cleared."
msgstr "S'ha netejat el registre de la base de dades."
msgid "Monitoring your site"
msgstr "Supervisar el vostre lloc"
msgid "Debugging site problems"
msgstr "Depuració dels problemes del lloc"
msgid "Performance and scalability"
msgstr "Rendiment i escalabilitat"
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "Missatges de registre de la base de dades a mantenir"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Missatges recents del registre"
