# Galician translation of Fast database logging (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fast database logging (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-31 06:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "No log messages available."
msgstr "Non hai mensaxes de rexistro dispoñibles."
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "All"
msgstr "Todo"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do equipo anfitrión"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
msgid "Severity"
msgstr "Gravidade"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "Referrer"
msgstr "Referente"
msgid "About"
msgstr "Información"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Filter log messages"
msgstr "Filtrar mensaxes do rexistro"
msgid "You must select something to filter by."
msgstr "Debe seleccionar algo co que filtrar."
msgid "View events that have recently been logged."
msgstr "Ver eventos rexistrados recentemente."
msgid "Top 'page not found' errors"
msgstr "Principais erros de \"páxina non atopada\""
msgid "View 'page not found' errors (404s)."
msgstr "Ver erros de \"páxina non atopada\" (404)."
msgid "Top 'access denied' errors"
msgstr "Principais erros de \"acceso denegado\""
msgid "View 'access denied' errors (403s)."
msgstr "Ver erros de \"acceso denegado\" (403)."
msgid "Top search phrases"
msgstr "Cadeas máis buscadas"
msgid "View most popular search phrases."
msgstr "Ver as frases de busca máis habituais."
msgid "Clear log messages"
msgstr "Borrar as mensaxes do rexistro"
msgid "This will permanently remove the log messages from the database."
msgstr ""
"Isto ha eliminar permanentemente as mensaxes do rexistro da base de "
"datos."
msgid "Database log cleared."
msgstr "Rexistro de base de datos borrado."
msgid "Monitoring your site"
msgstr "Monitorizando o seu sitio"
msgid "Debugging site problems"
msgstr "Depurando problemas do sitio."
msgid "Database log messages to keep"
msgstr "Mensaxes de rexistro da base de datos a manter"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Mensaxes recentes do rexistro"
