# Ukrainian translation of Farm Soil (7.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Farm Soil (7.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-26 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Area"
msgstr "Область"
msgid "Farm Soil"
msgstr "Грунти ферми"
msgid "Provides features for soil health management."
msgstr ""
"Надає функції для управління "
"здоров'ям грунту."
msgid "Laboratory"
msgstr "Лабораторія"
msgid ""
"Use the map to pinpoint the location(s) from which this sample is "
"taken. If you are preparing a soil test, you may be sampling multiple "
"points within a given area. All the points that comprise this sample "
"should be included."
msgstr ""
"Використовуйте карту, щоб точно "
"визначити розташування взятих проб. "
"Якщо ви готуєте грунтовий тест, ви "
"можете взяти декілька зразків у межах "
"певної області. Всі точки, що містять "
"цей зразок, повинні бути включені."
msgid "What laboratory performed the soil test?"
msgstr ""
"Яка лабораторія провела грунтовий "
"тест?"
msgid "Soil Tests"
msgstr "Тести грунту"
msgid "Farm Soil Test"
msgstr "Аналіз грунту фермерських угіддь"
msgid "Features for managing soil tests."
msgstr ""
"Функціонал керування аналізами "
"грунтів."
msgid "farmOS"
msgstr "farmOS"
