# Ukrainian translation of Farm Sensor (7.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Farm Sensor (7.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Timestamp"
msgstr "Мітка часу"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Condition"
msgstr "Умова"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Assets"
msgstr "Ресурси"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Public key"
msgstr "Відкритий ключ"
msgid "Private key"
msgstr "Приватний ключ"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Оберіть операцію -"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Sensors"
msgstr "Датчики"
msgid "Listener"
msgstr "Приймач"
msgid "Latest movement"
msgstr "Остання дія"
msgid "Farm asset"
msgstr "Фермерські ресурси"
msgid "farmOS"
msgstr "farmOS"
msgid "Sensor type"
msgstr "Тип сенсора"
msgid "What type of sensor is this?"
msgstr "Який це тип сенсору?"
msgid "Sensor settings"
msgstr "Налаштування датчика"
msgid "Farm Sensor"
msgstr "Фермерський сенсор"
msgid "Features for managing farm sensors."
msgstr "Функціонал керування датчиками."
msgid "Sensor data"
msgstr "Дані сенсора"
msgid "Timestamp of the sensor reading."
msgstr "Мітка часу зчитування датчика."
msgid "Sensor reading name"
msgstr "Датчик читає ім'я"
msgid "Sensor value (decimal)"
msgstr "Значення сенсора  (десяткове значення)"
msgid "Decimal equivalent of sensor value."
msgstr ""
"Десятковий еквівалент значення "
"датчика."
msgid "Farm asset ID"
msgstr "Ідентифікатор ресурсу ферми"
msgid "No sensors found."
msgstr "Не знайдено жодних датчиків"
msgid "Sensor notification from @sensor"
msgstr "Сповіщення сенсора від @sensor"
msgid "Developer Information"
msgstr "Інформація розробника"
