# Dutch translation of Farm Log (7.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Farm Log (7.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
msgid "Area"
msgstr "Gebied"
msgid "General information"
msgstr "Algemene informatie"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Start date"
msgstr "Begindatum"
msgid "End date"
msgstr "Einddatum"
msgid "Purpose"
msgstr "Doel"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "File attachments"
msgstr "Bestandsbijlagen"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Activity"
msgstr "Activiteit"
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Asset"
msgstr "Bedrijfsmiddel"
msgid "Assets"
msgstr "Bedrijfsmiddelen"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Plan"
msgstr "Plan"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Activities"
msgstr "Activiteiten"
msgid "Current location"
msgstr "Huidige locatie"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Kies een bewerking -"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "Log ID"
msgstr "Log-ID"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometrie"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Inputs"
msgstr "Invoer"
msgid "Material"
msgstr "Materiaal"
msgid "Log type"
msgstr "Logboektype"
msgid "Asset type"
msgstr "Bedrijfsmiddeltype"
msgid "Farm Log"
msgstr "Boerderijlogboek"
msgid "How was this input applied?"
msgstr "Hoe was deze invoer toegepast?"
msgid "Source/Manufacturer"
msgstr "Bron/Fabrikant"
msgid "What was the purpose of this input?"
msgstr "Wat was het doel van deze invoer?"
msgid "farmOS"
msgstr "farmOS"
msgid "Observations"
msgstr "Waarnemingen"
msgid "No logs found."
msgstr "Geen logs gevonden."
msgid "Log name"
msgstr "Lognaam"
