# Italian translation of Farm Log (7.x-1.0-beta6)
# Copyright (c) 2022 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Farm Log (7.x-1.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Files"
msgstr "File"
msgid "Area"
msgstr "Area"
msgid "To"
msgstr "A"
msgid "From"
msgstr "Da"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Units"
msgstr "Unità"
msgid "Assets"
msgstr "Risorse"
msgid "Activities"
msgstr "Attività"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
msgid "Optionally, use this quantity field to record an observed quantity."
msgstr ""
"Opzionale: usa questo campo di quantità per registrare una quantità "
"osservata."
msgid "Latest movement"
msgstr "Ultima movimentazione"
msgid "Farm Log"
msgstr "Registrazione aziendale"
msgid "farmOS"
msgstr "farmOS"
msgid "Observations"
msgstr "Osservazioni"
msgid ""
"This field is optional. It allows you to store geospatial data along "
"with this activity."
msgstr ""
"Questo campo è facoltativo Ti consente di archiviare i dati "
"geospaziali insieme a questo attività."
msgid ""
"This field is optional. It allows you to store geospatial data along "
"with this observation."
msgstr ""
"Questo campo è facoltativo Ti consente di archiviare i dati "
"geospaziali insieme a questo osservazione."
