# Italian translation of Farm Equipment (7.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2022 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Farm Equipment (7.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 23:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "more"
msgstr "altro"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Files"
msgstr "File"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
msgid "General information"
msgstr "Informazioni generali"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
msgid "Serial Number"
msgstr "Numero Seriale"
msgid "Model"
msgstr "Modello"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Azienda costruttrice"
msgid "Start date"
msgstr "Data iniziale"
msgid "End date"
msgstr "Data finale"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "File attachments"
msgstr "File allegati"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ precedente"
msgid "next ›"
msgstr "seguente ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Assets"
msgstr "Risorse"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "« first"
msgstr "« prima"
msgid "last »"
msgstr "ultima »"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Maintenance"
msgstr "Manutenzione"
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Scegli una azione -"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "Data export"
msgstr "Esportazione dati"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Equipment"
msgstr "Attrezzatura"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Latest movement"
msgstr "Ultima movimentazione"
msgid "Farm Equipment"
msgstr "Attrezzature aziendali"
msgid "Features for managing farm equipment."
msgstr "Funzioni per gestire le attrezzature aziendali."
msgid "Farm asset"
msgstr "Risorsa aziendale"
msgid "farmOS"
msgstr "farmOS"
msgid "Not Done"
msgstr "Non fatto."
msgid "What assets do this maintenance log pertain to?"
msgstr "A quali risorse appartiene questa registrazione di manutenzione?"
msgid "No equipment found."
msgstr "Nessuna attrezzatura trovata"
msgid "Equipment in %1"
msgstr "Attrezzatura in %1"
msgid "No maintenance logs found."
msgstr "Nessuna registrazione di manutenzione trovata"
msgid "Movement"
msgstr "Movimentazioni"
msgid ""
"Use these fields to record a movement with this log entry. This will "
"be used to define the location of any referenced assets. The current "
"location of any asset is determined by the most recently completed "
"movement log. Only the \"to\" field is required."
msgstr ""
"Utilizzare questi campi per registrare una movimentazione con questa "
"voce di registro. Questo verrà utilizzato per definire la posizione "
"di qualsiasi risorsa di riferimento. La posizione corrente di "
"qualsiasi risorsa è determinata dal registro delle movimentazioni "
"completato più di recente. È richiesto solo il campo \"a/to\"."
