# Ukrainian translation of Farm Crop (7.x-1.0-beta13)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Farm Crop (7.x-1.0-beta13)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Log"
msgstr "Журнал"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Quantity"
msgstr "Кількість"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Parent"
msgstr "Батько"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Done"
msgstr "Готово"
msgid "General information"
msgstr "Загальні відомості"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "Term ID"
msgstr "ID терміна"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Parent(s)"
msgstr "Батьківські елементи"
msgid "Start date"
msgstr "Початкова дата"
msgid "End date"
msgstr "Кінцева дата"
msgid ")"
msgstr ")"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "File attachments"
msgstr "Приєднані файли"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "Units"
msgstr "Одиниці"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Assets"
msgstr "Ресурси"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Children"
msgstr "Діти"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Family"
msgstr "Сім'я"
msgid "("
msgstr "("
msgid "- Choose an operation -"
msgstr "- Оберіть операцію -"
msgid "Season"
msgstr "Сезон"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Seeding"
msgstr "Поширення"
msgid "Data export"
msgstr "Експорт даних"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Asset ID"
msgstr "Ідентифікатор ресурсу"
msgid "Latest movement"
msgstr "Остання дія"
msgid "Planting"
msgstr "Насадження"
msgid "Source/Supplier"
msgstr "Джерело / Постачальник"
msgid "Plantings"
msgstr "Насадження"
msgid "Farm Crop"
msgstr "Фермерський врожай"
msgid "Farm asset"
msgstr "Фермерські ресурси"
msgid "farmOS"
msgstr "farmOS"
msgid "✔"
msgstr "✔"
msgid "Transplantings"
msgstr "Пересадки"
msgid "Transplanting"
msgstr "Пересадка"
