# Ukrainian translation of Farm Asset (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Farm Asset (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-27 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %title?"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title видалено."
msgid "Farm"
msgstr "Ферма"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title було видалено."
msgid "Delete asset"
msgstr "Видалити ресурс"
msgid "Add @name"
msgstr "Додати @name"
msgid "Save asset type"
msgstr "Зберегти тип ресурсів"
msgid "Delete asset type"
msgstr "Видалити тип ресурсів"
msgid "Add asset"
msgstr "Додати ресурс"
msgid "%title was deleted."
msgstr "%title було видалено."
msgid "Are you sure you want to delete asset type %title?"
msgstr ""
"Ви впевнені, що хочете видалити тип "
"ресурсу %title?"
msgid "Select a type of asset to create."
msgstr ""
"Виберіть тип ресурса, який потрібно "
"створити."
msgid "Give this %type a name."
msgstr "Дайте назву для %type."
msgid "Administer farm asset module"
msgstr "Адмініструвати модуль ресурсів ферми"
msgid "Administer farm asset types"
msgstr "Адміністрування типів ресурсів ферми"
msgid "Farm asset"
msgstr "Фермерські ресурси"
msgid "Farm asset type"
msgstr "Тип фермерського ресурсу"
msgid "The name of the asset."
msgstr "Назва ресурсу."
msgid "The farm asset type."
msgstr "Тип ресурсу"
msgid "The timestamp when the asset was created."
msgstr "Дата створення ресурсу"
msgid "The timestamp when the asset was last modified."
msgstr "Дата останнього редагування ресурсу."
msgid "Farm Asset"
msgstr "Фермерські ресурси"
msgid "farmOS"
msgstr "farmOS"
msgid "%type_name farm assets"
msgstr "Фермерські ресурси %type_name"
